Je was op zoek naar: blieb (Duits - Russisch)

Duits

Vertalen

blieb

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

er blieb sitzen.

Russisch

Он остался сидеть.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die tür blieb geschlossen.

Russisch

Дверь была закрыта.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

alles blieb beim alten.

Russisch

Всё оставалось по-прежнему.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das schäbige abteil blieb leer.

Russisch

Запущенная комната осталась незанятой.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber er blieb nicht lange aus.

Russisch

Он оставался там недолго и сказал: «Я узнал о том, чего ты не знаешь. Я прибыл к тебе из Сабы (Савы) с достоверным известием.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

was blieb ihm also übrig zu tun?

Russisch

Что же ему оставалось делать?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lies doch!« sie blieb wieder stehen.

Russisch

Прочти. -- Она опять остановилась.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der knochen blieb mir im hals stecken.

Russisch

Кость застряла у меня в горле.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich blieb eine woche in meinem hotelzimmer.

Russisch

Именно столько времени потребовалось, чтобы связаться с коллегами и друзьями.

Laatste Update: 2014-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wronski blieb stehen und fragte geradezu:

Russisch

Вронский остановился и прямо спросил:

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber michailow blieb gegen alle drei gleich kühl.

Russisch

Но Михайлов оставался одинаково холоден ко всем.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

alexei alexandrowitsch blieb mitten im salon stehen.

Russisch

Алексей Александрович остановился посреди залы.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als er auf den flur hinausgetreten war, blieb er stehen.

Russisch

Выйдя в коридор, он остановился.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dort blieb tom stehen, keuchend, benommen und verängstigt.

Russisch

Там Том остановился, тяжело дыша, ошеломленный и испуганный.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

den pragern blieb nichts, als sich an sie zu gewöhnen.

Russisch

Жителям Праги пришлось к ней привыкнуть.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als er sie erblickte, blieb er stehen und senkte den kopf.

Russisch

Увидав ее, он остановился и наклонил голову.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine halbe stunde verging, doch es blieb alles beim alten.

Russisch

Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jaschwin empfahl sich und ging zur tür; wronski blieb noch zurück.

Russisch

Яшвин раскланялся и вышел, Вронский остался позади.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

anna arkadjewna blieb nicht zum abendessen, sondern fuhr vorher nach hause.

Russisch

Анна Аркадьевна не осталась ужинать и уехала.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

alexei alexandrowitsch blieb mit erschrockener, schuldbewußter miene stehen und wollte unbemerkt wieder zurückgehen.

Russisch

Алексей Александрович с испуганным и виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,571,196,948 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK