Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die leuchtende sonne strahlte schon hoch am himmel.
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihr gesicht strahlte von unbezwinglicher freude und lebhafter erregung.
И неудержимая радость и оживление сияли на ее лице.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plötzlich strahlte er über das ganze gesicht: er hatte verstanden.
Он вдруг просиял: он понял.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen blau des himmels.
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie hatte sich jetzt beruhigt, und auf ihrem gesichte strahlte ein zärtliches lächeln.
Она успокоилась теперь, и лицо ее сияло нежною улыбкой.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indem er sich das glück, sie wiederzusehen, lebhaft vorstellte, strahlte er über das ganze gesicht.
И, живо представив себе счастье увидать ее, он просиял лицом.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sein gutmütig glänzendes gesicht über dem gestickten uniformkragen strahlte plötzlich noch heller auf, als er den heraufkommenden erkannte.
Добродушно сияющее лицо его из-за шитого воротника мундира просияло еще более, когда он узнал вбегавшего.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grigori schob von neuem den kopf unter ihren arm, schmiegte sich mit dem kopfe an ihr kleid und strahlte vor stolz und glück.
И опять Гриша подсунул голову под ее руку и прислонился головой к ее платью и засиял гордостью и счастьем.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lwow wollte sich offenbar beherrschen, um sich nicht anmerken zu lassen, wie sehr er sich freute; aber trotzdem strahlte er über das ganze gesicht.
Львов, видимо, хотел удержаться, чтобы не высказать своей радости, но так и просиял улыбкой.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das heißt, ich meine, ich fühle mich wohl«, sagte er und trat zu ihr; sein ganzes gesicht strahlte von einem glückseligen lächeln.
Мне то есть, -- сказал он, подходя к ней и сияя улыбкой счастья.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf seinem schönen, feinen, noch, jugendlichen gesicht, dem das lockige, silbern glänzende haar noch mehr den ausdruck des rassigen verlieh, strahlte ein freundliches lächeln auf, als er ljewin erblickte.
Прекрасное, тонкое и молодое еще лицо его,которому курчавые блестящие серебряные волосы придавали еще более породистое выражение, просияло улыбкой, когда он увидел Левина.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bunt sind schon die wälder, gelb die stoppelfelder, und der herbst beginnt. rote blätter fallen, graue nebel wallen, kühler weht der wind. wie die volle traube aus dem regenlaube purpurfarbig strahlt! am geländer reifen pfirsiche, mit streifen rot und weiß bemalt. flinke träger springen, und die mädchen singen, alles jubelt froh! sieh! wie hier die dirne emsig pflaum und birne in ihr körbchen legt! dort, mit leichten schritten, jene goldne quitten in den landhof trägt! bunte bänder schweben zwischen hohen reben auf dem hut von stroh.
Осенняя песня
Laatste Update: 2013-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: