Je was op zoek naar: verfinstern (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

verfinstern

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

und ihremienen verfinstern weder ruß noch demütigung.

Russisch

Более того, к ним будет благоволение Аллаха и Его благость.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und ihremienen verfinstern weder ruß noch demütigung. diese sind die weggenossen der dschanna.

Russisch

Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет, В Раю им обитать И там навечно оставаться.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an jenem tag, an dem manche gesichter sich erhellen werden und manche gesichter sich verfinstern werden.

Russisch

Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.

Russisch

Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und wenn du nun ganz dahin bist, so will ich den himmel verhüllen und seine sterne verfinstern und die sonne mit wolken überziehen, und der mond soll nicht scheinen.

Russisch

И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für diejenigen, die ihsan gemäß handelten, gibt es al-husna und etwas mehr! und ihremienen verfinstern weder ruß noch demütigung.

Russisch

Тем, которые добродеяли, - доброе и придача; и не покроет их лица пыль и унижение.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an jenem tag, an dem manche gesichter sich erhellen werden und manche gesichter sich verfinstern werden. also hinsichtlich derjenigen, deren gesichter sich verfinstert haben: "habt ihr kufr nach eurem iman betrieben?!

Russisch

В тот День, Когда зальются белым светом лица уодних И станут черными другие лица; И тем, чьи лица почернеют, (прозвучит): "Не вы ли отреклись от веры, Что вами принята была?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,748,734,528 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK