Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zeigst du mir dein folterwerkzeug?
Ты покажешь мне свои орудия пыток?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
Вы покажете мне, что вы купили вчера?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gib es mir.
Дай мне это.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kennst du es?
Ты знаешь об этом?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da hast du es
вот тебе раз
Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erkläre es mir.
Объясни мне это.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hast du es gehört?
Ты слышал это?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kannst du es buchstabieren?
Можешь произнести это по буквам?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
warum hast du es gekauft?
Почему ты это купил?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sagen sie es mir doch!«
Скажите мне.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie haben es mir gegeben.
Они мне это дали.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hast du es ihrer mutter gesagt?
Ты сказал об этом её матери?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er hat es mir umsonst gegeben.
Он дал мне это просто так.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er sagte: "wie siehst du es?
(Слуга Мусы) сказал: «Помнишь ли ты, как мы укрылись у (той) скалы?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
»das heißt, du meinst, daß es mir anderweitig mangelt?«
-- То есть, ты думаешь, что у меня есть недостаток чего-то?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schaffst du es, heute abend zu kommen?
У тебя получится прийти сегодня вечером?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ohne seine hilfe wäre es mir misslungen.
Без его помощи у меня бы ничего не вышло.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
morgen wird es mir schon besser gehen.
Завтра мне будет лучше.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
falls du meine hilfe benötigst, dann brauchst du es mir nur zu sagen.
Если тебе нужна моя помощь, всё, что тебе нужно сделать - это попросить.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
genieße das leben, solange du es kannst!
Наслаждайся жизнью, пока можешь.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: