Je was op zoek naar: offenstehende vergütungsansprüche (Duits - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Slovak

Info

German

offenstehende vergütungsansprüche

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Slovaaks

Info

Duits

dies gilt sowohl für die gesetzlichen vergütungsansprüche als auch für cd-verkäufe.

Slovaaks

to platí vo vzťahu k nárokom na štatutárnu odmenu a na predaj cd nosičov.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies gilt sowohl für die gesetzlichen vergütungsansprüche als auch für cd-verkäufe:

Slovaaks

platí to vo vzťahu k nárokom na zákonnú odmenu a v prípade predaja cd:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

risikogruppen offenstehende Übergangsmöglichkeiten von der beruflichen aus- und weiterbildung zur hochschulbildung;

Slovaaks

prepojenia metód vet a vyššieho vzdelávania dostupného rizikovým skupinám,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so erhalten sie beispielsweise einkünfte von verwertungsgesellschaften, die die so genannten sekundären vergütungsansprüche verwalten.

Slovaaks

dostávajú príjem od organizácií kolektívnej správy autorských práv, ktoré spravujú takzvané druhotné nároky na odmenu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dem gewerblichen verkehr offenstehende flughäfen mit mehr als 2 mio. fluggästen oder 50 000 t fracht jährlich

Slovaaks

letiská otvorené pre komerčnú dopravu s viac ako 2 miliónmi cestujúcich alebo 50 000 tonami nákladu za rok

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.7 die verwaltung und einziehung der vergütungen sollte von verwertungsgesellschaften durchgeführt werden, die diese so genannten sekundären vergütungsansprüche verwalten.

Slovaaks

4.7 správu a vyplácanie honorárov by mali zabezpečovať organizácie kolektívnej správy autorských práv, ktoré by mali spravovať aj takzvané nároky na druhotnú odmenu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die den medien offenstehende preisverleihung findet um 11.30 uhr im palais des festivals (café des palmes) statt.

Slovaaks

slávnostné odovzdávanie cien, na ktoré majú prístup médiá, sa uskutoční o 11:30 v budove palais des festivals (café des palmes).

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für die proben sind geschwächte, offenstehende oder soeben verendete tiere (ohne anzeichen der zersetzung) aus dem kompartiment mit erhöhter mortalität auszuwählen.

Slovaaks

pri výbere uvedených živočíchov sa odoberajú vzorky slabých, roztvárajúcich sa alebo čerstvo uhynutých (nerozložených) jedincov, a to z oblasti, v ktorej sa zaznamenal úhyn.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ferner sollten die mitgliedstaaten die menschen auf potenzielle risiken vorbereiten, indem sie in humankapital investieren, und inklusive, allen offenstehende arbeitsmärkte fördern sowie wirksame antidiskriminierungsmaßnahmen einführen.

Slovaaks

prostredníctvom investovania do ľudského kapitálu by členské štáty mali podporovať inkluzívne trhy práce prístupné všetkým a tiež zaviesť účinné antidiskriminačné opatrenia.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es sei ferner für einen marktwirtschaftlich handelnden investor üblich, vergütungsansprüche an dritte abzutreten, insbesondere dann, wenn es sich bei dem dritten um ein unternehmen oder eine vermögensmasse handelt, die im alleineigentum des investors stehe.

Slovaaks

pre trhovo konajúceho investora je okrem toho normálne, že odstúpi nároky na odmenu tretím osobám, najmä v tom prípade, ak tieto tretie osoby predstavujú podnik alebo majetok, ktorý je vo výhradnom vlastníctve investora.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(1) diese richtlinie gilt für jeden den bestimmungen des vertrags unterliegenden und dem gewerblichen luftverkehr offenstehenden flughafen im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats nach folgenden modalitäten:

Slovaaks

1. táto smernica sa vzťahuje na každé letisko umiestnené na území členského štátu, pre ktoré platia ustanovenia zmluvy a ktoré je otvorené pre komerčnú dopravu za nasledovných okolností:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,829,124 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK