Je was op zoek naar: schulreisen (Duits - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Slovak

Info

German

schulreisen

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Slovaaks

Info

Duits

3.2. an schulreisen teilnehmende schüler:

Slovaaks

3.2. Žiaci zúčastňujúci sa na školských exkurziách:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gemäß artikel 4 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 539/2001 können an einer schulreise teilnehmende schüler, die in einem in anhang ii aufgeführten drittland aufhältig sind, von der visumpflicht befreit werden. wie personen mit flüchtlingsstatus und staatenlose gelangen schüler, die in einem den schengen-besitzstand noch nicht vollständig anwendenden mitgliedstaat aufhältig sind, nicht in den genuss der visumbefreiung. in dem bestreben, verwaltungshindernisse für die organisation von schulreisen innerhalb europas so weit wie möglich abzubauen, schlägt die kommission vor, artikel 1 der verordnung (eg) nr. 539/2001 um eine bestimmung zu ergänzen, der zufolge in einem mitgliedstaat aufhältige schüler, die an organisierten schulreisen teilnehmen, von rechts wegen von der visumpflicht befreit sind. dementsprechend wird mit artikel 1 absatz 2 des vorliegenden vorschlags in artikel 4 absatz 2 der verordnung die möglichkeit beibehalten, schüler, die in einem in anhang ii aufgeführten drittland aufhältig sind, von der visumpflicht zu befreien.

Slovaaks

v článku 4 ods. 2 nariadenia (es) č. 539/2001 sa ustanovuje možnosť oslobodiť od vízovej povinnosti žiakov, ktorí sa zúčastňujú na školskej exkurzii, ktorí majú trvalé bydlisko v tretej krajine uvedenej v prílohe ii. rovnako, ako v prípade osôb, ktorým je priznané postavenie utečenca a osôb bez štátnej príslušnosti, nemôžu byť žiaci, ktorých trvalé bydlisko sa nachádza v členskom štáte, ktorý ešte úplne neuplatňuje schengenský acquis, oslobodení od vízovej povinnosti. komisia, s cieľom čo najviac obmedziť administratívne prekážky pri organizácii školských exkurzií v rámci európy, navrhuje doplniť do prvého článku nariadenia (es) č. 539/2001 úplné oslobodenie od vízovej povinnosti žiakov s trvalým bydliskom v členskom štáte, ktorí cestujú v rámci organizovanej školskej exkurzie. Článkom 1 ods. 2 tohto návrhu sa takýmto spôsobom ďalej ponecháva v článku 4 ods. 2 nariadenia možnosť oslobodiť od vízovej povinnosti žiakov, ktorých trvalé bydlisko sa nachádza v treťom štáte uvedenom v prílohe ii.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,246,228 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK