Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen.
činnosti v oblasti zvýšenia povedomia a šírenia informácií.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(n) sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen.
(q) činnosti v oblasti zvýšenia povedomia a šírenia informácií.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durchführung von kommunikations- und verbreitungsmaßnahmen;
uskutočňovať činnosti zamerané na komunikáciu a šírenie informácií;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen auch für ein breites laienpublikum;
činnosti v oblasti zvýšenia povedomia a šírenia informácií, a to aj pre široké neodborné publikum;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission kann gegebenenfalls informations-, veröffentlichungs- und verbreitungsmaßnahmen durchführen.
ak je to vhodné, komisia môže vykonávať činnosti, ktoré sa týkajú informácií, publikácie a distribúcie.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indikatoren für sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen: quantitative und qualitative indikatoren wie beispielsweise
ukazovatele činností zameraných na zvyšovanie informovanosti a šírenie: kvantitatívne a kvalitatívne ukazovatele, ako sú:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unterstützung von kommunikationstätigkeiten wie Öffentlichkeitsarbeit, veröffentlichungen und verbreitungsmaßnahmen sowie organisation von veranstaltungen;
podpory komunikačných činností, ako sú vzťahy s verejnosťou, činnosti publikovania a šírenia informácií a organizácia podujatí;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
für die förderung von verbreitungsmaßnahmen, einschließlich veranstaltungen und veröffentlichungen, können bis zu400 000 eur verwendet werden.
až 400 000 eur sa môže použiť na podporu činností šírenia informácií vrátane podujatí a publikácií.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beschreibung der geplanten tätigkeiten, aufgaben, verantwortungsbereiche und zeitpläne, einschließlich der kommunikations- und verbreitungsmaßnahmen.
opis plánovaných činností, úloh, oblastí zodpovednosti a časových harmonogramov vrátane komunikačných a informačných opatrení.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(e) unterstützung von kommunikationstätigkeiten wie Öffentlichkeitsarbeit, veröffentlichungen und verbreitungsmaßnahmen sowie organisation von veranstaltungen;
(aaaaaa) podpory komunikačných činností, ako sú vzťahy s verejnosťou, činnosti publikovania a šírenia a organizácia podujatí;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verbreitungsmaßnahmen müssen mit den geistigen eigentumsrechten, dem geheimhaltungsinteresse und den legitimen interessen des inhabers der neuen kenntnisse und schutzrechte vereinbar sein.
Činnosti spojené so šírením musia byť zlučiteľné s právami duševného vlastníctva, dôverným charakterom a legitímnymi záujmami vlastníka prioritných údajov.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2.3.9 kommunikations- und verbreitungsmaßnahmen durchzuführen, um mit zuverlässigen informationen die akzeptanz in der Öffentlichkeit zu verbessern;
2.3.9 rozvíjať činnosť v oblasti komunikácie a šírenia informácií, poskytnúť spoľahlivé informácie na zvýšenie informovanosti verejnosti;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die rolle der nationalen strukturen im hinblick auf die durchführung spezifischer informations-, werbe- und verbreitungsmaßnahmen sowie projektmonitoring sollte verstärkt werden.
mala by sa posilniť úloha vnútroštátnych štruktúr pri poskytovaní osobitných informácií, podpore alebo šírení činností, ako aj monitorovaní projektov.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. verbreitungsmaßnahmen müssen mit den rechten am geistigen eigentum, dem geheimhaltungsinteresse und den legitimen interessen des inhabers der neuen kenntnisse und schutzrechte sowie mit den verteidigungsinteressen der mitgliedstaaten im sinne von artikel 24 des vertrags vereinbar sein.
3. Činnosti spojené so šírením musia byť zlučiteľné s právami duševného vlastníctva, dôverným charakterom, legitímnymi záujmami vlastníka nadobudnutých informácií a záujmami obrany členských štátov v zmysle článku 24 zmluvy.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bei veröffentlichungen, von einem teilnehmer selbst oder auf dessen veranlassung eingereichten patentanmeldungen oder sonstigen verbreitungsmaßnahmen von neuen kenntnissen und schutzrechten muss jeweils angegeben werden, dass die betreffenden neuen kenntnisse und schutzrechte mit der finanziellen unterstützung des gemeinsamen unternehmens eniac erworben wurden.
všetky publikácie, žiadosti o patent podané účastníkom alebo v jeho mene alebo akékoľvek iné šírenia týkajúce sa nadobudnutých znalostí budú obsahovať vyhlásenie, že príslušné nadobudnuté znalosti boli vytvorené s finančnou podporou spoločného podniku eniac.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
auf wunsch der generaldirektion regionalpolitik (gd regio) hat die kommission diesbezüglich seit dem jahr 2000 eine reihe von informations- und verbreitungsmaßnahmen verabschiedet, die von den mitgliedstaaten anzuwenden sind.
videoklipy sa odvysielali v štátnej televízii a sú k dispozícii na cd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die kommission kann gegebenenfalls informations-, veröffentlichungs- und verbreitungsmaßnahmen durchführen und hierdurch dafür sorgen, dass die durch das programm unterstützten maßnahmen eine hohe publizität erreichen und umfangreiche wirkung entfalten.
ak je to vhodné, komisia môže vykonávať informačné, publikačné činnosti a činnosti šírenia informácií, a tým zabezpečiť rozsiahle znalosti a vysoký vplyv na činnosti podporované programom.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2.2 das programm „lebenslanges lernen“ umfasst vier unterprogramme: comenius für allgemeine schulische bildungsaktivitäten bis zur sekundarstufe ii (einschließlich), erasmus für bildung und berufsbildung auf der tertiärstufe, leonardo da vinci für alle anderen aspekte der beruflichen aus-und weiterbildung und grundtvig für die erwachsenenbildung. zusätzlich dazu beinhaltet der vorschlag ein „querschnittsprogramm“ mit vier schwerpunkten, um die erwähnten strategischen bereiche abzudecken und ausdrücklich umfangreichere verbreitungsmaßnahmen sowie aktivitäten für das sprachenlernen und für ikt vorzusehen, sofern diese nicht teil des jeweiligen unterprogramms sind. weiters beinhaltet der vorschlag das programm jean monnet, das einerseits bildungsangebote zum thema „europäische integration“ und andererseits europäische einrichtungen und vereinigungen im bildungs-und berufsbildungsbereich unterstützt.
2.2. program celoživotného vzdelávania bude pozostávať zo štyroch osobitných programov: z programu comenius zameraného na všeobecné vzdelávacie činnosti v školách poskytujúcich vzdelávanie po vyšší stredoškolský stupeň (vrátane); programu erasmus zameraného na činnosti vzdelávania a odbornej prípravy na vyššom vzdelávacom stupni; programu leonardo da vinci zameraného na všetky iné aspekty odborného vzdelávania a prípravy; a programu grundtvig zameraného na vzdelávanie dospelých. okrem toho návrh zahŕňa „prierezový“ program pozostávajúci zo štyroch kľúčových aktivít s cieľom pokryť uvedené oblasti politiky, a osobitne zohľadniť jazykové vzdelávanie a činnosti súvisiacie s informačnými a komunikačnými technológiami (ikt), ak nie sú súčasťou špeciálnych programov; a činnosti súvisiace so šírením informácií; a program jean monnet na podporu činností súvisiacich s európskou integráciou a európskymi inštitúciami a združeniami v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: