검색어: verbreitungsmaßnahmen (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

verbreitungsmaßnahmen

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen.

슬로바키아어

činnosti v oblasti zvýšenia povedomia a šírenia informácií.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(n) sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen.

슬로바키아어

(q) činnosti v oblasti zvýšenia povedomia a šírenia informácií.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

durchführung von kommunikations- und verbreitungsmaßnahmen;

슬로바키아어

uskutočňovať činnosti zamerané na komunikáciu a šírenie informácií;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:

독일어

sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen auch für ein breites laienpublikum;

슬로바키아어

činnosti v oblasti zvýšenia povedomia a šírenia informácií, a to aj pre široké neodborné publikum;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission kann gegebenenfalls informations-, veröffentlichungs- und verbreitungsmaßnahmen durchführen.

슬로바키아어

ak je to vhodné, komisia môže vykonávať činnosti, ktoré sa týkajú informácií, publikácie a distribúcie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

indikatoren für sensibilisierungs- und verbreitungsmaßnahmen: quantitative und qualitative indikatoren wie beispielsweise

슬로바키아어

ukazovatele činností zameraných na zvyšovanie informovanosti a šírenie: kvantitatívne a kvalitatívne ukazovatele, ako sú:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unterstützung von kommunikationstätigkeiten wie Öffentlichkeitsarbeit, veröffentlichungen und verbreitungsmaßnahmen sowie organisation von veranstaltungen;

슬로바키아어

podpory komunikačných činností, ako sú vzťahy s verejnosťou, činnosti publikovania a šírenia informácií a organizácia podujatí;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

독일어

für die förderung von verbreitungsmaßnahmen, einschließlich veranstaltungen und veröffentlichungen, können bis zu400 000 eur verwendet werden.

슬로바키아어

až 400 000 eur sa môže použiť na podporu činností šírenia informácií vrátane podujatí a publikácií.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beschreibung der geplanten tätigkeiten, aufgaben, verantwortungsbereiche und zeitpläne, einschließlich der kommunikations- und verbreitungsmaßnahmen.

슬로바키아어

opis plánovaných činností, úloh, oblastí zodpovednosti a časových harmonogramov vrátane komunikačných a informačných opatrení.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(e) unterstützung von kommunikationstätigkeiten wie Öffentlichkeitsarbeit, veröffentlichungen und verbreitungsmaßnahmen sowie organisation von veranstaltungen;

슬로바키아어

(aaaaaa) podpory komunikačných činností, ako sú vzťahy s verejnosťou, činnosti publikovania a šírenia a organizácia podujatí;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verbreitungsmaßnahmen müssen mit den geistigen eigentumsrechten, dem geheimhaltungsinteresse und den legitimen interessen des inhabers der neuen kenntnisse und schutzrechte vereinbar sein.

슬로바키아어

Činnosti spojené so šírením musia byť zlučiteľné s právami duševného vlastníctva, dôverným charakterom a legitímnymi záujmami vlastníka prioritných údajov.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

2.3.9 kommunikations- und verbreitungsmaßnahmen durchzuführen, um mit zuverlässigen infor­mationen die akzeptanz in der Öffentlichkeit zu verbessern;

슬로바키아어

2.3.9 rozvíjať činnosť v oblasti komunikácie a šírenia informácií, poskytnúť spoľahlivé informácie na zvýšenie informovanosti verejnosti;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die rolle der nationalen strukturen im hinblick auf die durchführung spezifischer informations-, werbe- und verbreitungsmaßnahmen sowie projektmonitoring sollte verstärkt werden.

슬로바키아어

mala by sa posilniť úloha vnútroštátnych štruktúr pri poskytovaní osobitných informácií, podpore alebo šírení činností, ako aj monitorovaní projektov.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3. verbreitungsmaßnahmen müssen mit den rechten am geistigen eigentum, dem geheimhaltungsinteresse und den legitimen interessen des inhabers der neuen kenntnisse und schutzrechte sowie mit den verteidigungsinteressen der mitgliedstaaten im sinne von artikel 24 des vertrags vereinbar sein.

슬로바키아어

3. Činnosti spojené so šírením musia byť zlučiteľné s právami duševného vlastníctva, dôverným charakterom, legitímnymi záujmami vlastníka nadobudnutých informácií a záujmami obrany členských štátov v zmysle článku 24 zmluvy.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bei veröffentlichungen, von einem teilnehmer selbst oder auf dessen veranlassung eingereichten patentanmeldungen oder sonstigen verbreitungsmaßnahmen von neuen kenntnissen und schutzrechten muss jeweils angegeben werden, dass die betreffenden neuen kenntnisse und schutzrechte mit der finanziellen unterstützung des gemeinsamen unternehmens eniac erworben wurden.

슬로바키아어

všetky publikácie, žiadosti o patent podané účastníkom alebo v jeho mene alebo akékoľvek iné šírenia týkajúce sa nadobudnutých znalostí budú obsahovať vyhlásenie, že príslušné nadobudnuté znalosti boli vytvorené s finančnou podporou spoločného podniku eniac.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf wunsch der generaldirektion regionalpolitik (gd regio) hat die kommission diesbezüglich seit dem jahr 2000 eine reihe von informations- und verbreitungsmaßnahmen verabschiedet, die von den mitgliedstaaten anzuwenden sind.

슬로바키아어

videoklipy sa odvysielali v štátnej televízii a sú k dispozícii na cd.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die kommission kann gegebenenfalls informations-, veröffentlichungs- und verbreitungsmaßnahmen durchführen und hierdurch dafür sorgen, dass die durch das programm unterstützten maßnahmen eine hohe publizität erreichen und umfangreiche wirkung entfalten.

슬로바키아어

ak je to vhodné, komisia môže vykonávať informačné, publikačné činnosti a činnosti šírenia informácií, a tým zabezpečiť rozsiahle znalosti a vysoký vplyv na činnosti podporované programom.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2.2 das programm „lebenslanges lernen“ umfasst vier unterprogramme: comenius für allgemeine schulische bildungsaktivitäten bis zur sekundarstufe ii (einschließlich), erasmus für bildung und berufsbildung auf der tertiärstufe, leonardo da vinci für alle anderen aspekte der beruflichen aus-und weiterbildung und grundtvig für die erwachsenenbildung. zusätzlich dazu beinhaltet der vorschlag ein „querschnittsprogramm“ mit vier schwerpunkten, um die erwähnten strategischen bereiche abzudecken und ausdrücklich umfangreichere verbreitungsmaßnahmen sowie aktivitäten für das sprachenlernen und für ikt vorzusehen, sofern diese nicht teil des jeweiligen unterprogramms sind. weiters beinhaltet der vorschlag das programm jean monnet, das einerseits bildungsangebote zum thema „europäische integration“ und andererseits europäische einrichtungen und vereinigungen im bildungs-und berufsbildungsbereich unterstützt.

슬로바키아어

2.2. program celoživotného vzdelávania bude pozostávať zo štyroch osobitných programov: z programu comenius zameraného na všeobecné vzdelávacie činnosti v školách poskytujúcich vzdelávanie po vyšší stredoškolský stupeň (vrátane); programu erasmus zameraného na činnosti vzdelávania a odbornej prípravy na vyššom vzdelávacom stupni; programu leonardo da vinci zameraného na všetky iné aspekty odborného vzdelávania a prípravy; a programu grundtvig zameraného na vzdelávanie dospelých. okrem toho návrh zahŕňa „prierezový“ program pozostávajúci zo štyroch kľúčových aktivít s cieľom pokryť uvedené oblasti politiky, a osobitne zohľadniť jazykové vzdelávanie a činnosti súvisiacie s informačnými a komunikačnými technológiami (ikt), ak nie sú súčasťou špeciálnych programov; a činnosti súvisiace so šírením informácií; a program jean monnet na podporu činností súvisiacich s európskou integráciou a európskymi inštitúciami a združeniami v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,737,530 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인