Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
»nur damals?«
–¿sólo entonces? –preguntó.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese wiederum lagen bereits damals über den weltmarktpreisen.
la pac es difícil de gestionar también debido a la gran cantidad y complejidad de las medidas que forman parte de ella.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals lag die gemeinsame
en esta fecha, en efecto, la política comercial común está lejos de ser realizada.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals gab es beifall.
debemos compartir nuestra experiencia y no sólo exportarla.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals kosten süße lüfte
y a cada suave brisa que retozaba,
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals war jeder dagegen.
pueden estar seguros de que lo es.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals waren 12% aller
los niveles habían crecido de forma consistente desde
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals gab es mehrere entschließungen.
había varias resoluciones.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ausschuss führte damals aus3:
el comité formulaba entonces las siguientes observaciones:3
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals waren die gemüter erhitzt.
su estrechez de miras en esta esfera es muy lamentable.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals herrschten schadenfreude und zustimmung!
seguimos la evolución de la situación y respaldamos la misión de buenos servicios del secretario general para buscar una solución justa y viable.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damals wurden keine Änderungen vorgeschlagen.
en ese momento no se hizo ninguna propuesta de modificación.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ausschuss führte damals wörtlich aus3:
el comité observaba entonces lo siguiente3:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so habe man bereits damals gasleitungen durch italien und spanien gebaut und europa mit energie versorgt.
por otro lado, lamentó que, tras la guerra de irak, se ha intentado recuperar la unidad en torno a la ley del más fuerte y ya no se cuestiona la actuación de eeuu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es zeichnete sich bereits damals ab,dass die zukunft den die sel- und den batterielokomotiven gehören würde.
ya entonces se anticipaba que el futuro habría de pertenecer a las locomotoras diesel y las locomotoras de batería.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
andere finanzierungsquellen waren damals einfach undenkbar.
pero, ¿por qué sí es viable el individuaüsmo y no lo es la solidaridad?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die damals festgestellte dumpingspanne betrug 73,13 %.
el margen de dumping registrado entonces fue del 73,13%.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese beihilfe wird in den niederlanden bereits seit anfang 2005 gewährt und wurde schon damals als befristete maßnahmen gemeldet.
este régimen de ayuda ya viene aplicándose en los países bajos desde comienzos de 2005 y en aquel momento se comunicó como medida provisional.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch hatte er dieses tagebuch bereits damals, als er es anlegte, im hinblick auf seine zukünftige braut geschrieben.
hasta aquel diario parecía escrito pensando en su futura novia.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der bericht wurde bereits im märz hier im plenum besprochen und wurde, obwohl im ausschuß einstimmig angenommen, damals zurückverwiesen.
aun cuando yugoslavia ocupó una parte importante de los trabajos del consejo europeo de luxemburgo, los resultados de las dos conferencias intergubernamentales constituyeron un punto esencial del orden del día.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: