Je was op zoek naar: grimm (Duits - Tagalog)

Duits

Vertalen

grimm

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tagalog

Info

Duits

dein grimm geht über mich; dein schrecken drückt mich.

Tagalog

ang iyong mabangis na poot ay dumaan sa akin; inihiwalay ako ng iyong mga kakilakilabot na bagay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du zertratest das land im zorn und zerdroschest die heiden im grimm.

Tagalog

ikaw ay lumakad sa mga lupain sa pagkagalit; iyong giniik ang mga bansa sa galit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und bleib eine weile bei ihm, bis sich der grimm deines bruders legt

Tagalog

at dumoon ka sa kaniyang ilang araw hanggang sa mapawi ang galit ng iyong kapatid.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn der grimm des mannes eifert, und schont nicht zur zeit der rache

Tagalog

sapagka't ang paninibugho ay pagiinit ng tao; at hindi siya magpapatawad sa kaarawan ng panghihiganti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verfolge sie mit deinem grimm und vertilge sie unter dem himmel des herrn.

Tagalog

iyong hahabulin sila sa galit, at iyong lilipulin sila mula sa silong ng langit ng panginoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine heimliche gabe stillt den zorn, und ein geschenk im schoß den heftigen grimm.

Tagalog

ang kaloob na lihim ay nagpapatahimik ng galit, at ang alay sa sinapupunan, ay ng malaking poot.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

des königs grimm ist ein bote des todes; aber ein weiser mann wird ihn versöhnen.

Tagalog

ang poot ng hari ay gaya ng mga sugo ng kamatayan: nguni't papayapain ng pantas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

alle bitterkeit und grimm und zorn und geschrei und lästerung sei ferne von euch samt aller bosheit.

Tagalog

ang lahat ng kapaitan, at kagalitan, at pagkakaalit, at kadaldalan, at panglilibak, ay mangaalis nawa sa inyo, pati ng lahat ng masasamang akala:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das macht dein zorn, daß wir so vergehen, und dein grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.

Tagalog

sapagka't kami ay nangasupok sa iyong galit, at sa iyong poot ay nangabagabag kami.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dein grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen fluten. (sela.)

Tagalog

lubhang idinidiin ako ng iyong poot, at iyong pinighati ako ng lahat mong mga alon. (selah)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

siehe, es wird ein wetter des herrn mit grimm kommen und ein schreckliches ungewitter den gottlosen auf den kopf fallen.

Tagalog

narito, ang bagyo ng panginoon, ang kaniyang kapusukan, ay lumabas, oo, ipoipong bagyo: babagsak sa ulo ng masama.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als der seinen widersachern vergelten und seinen feinden mit grimm bezahlen will; ja, den inseln will er bezahlen,

Tagalog

ayon sa kanilang mga gawa, ay gayon niya gagantihin, pusok ng loob sa kaniyang mga kaaway, kagantihan sa kaniyang mga kaalit; sa mga pulo ay gaganti siya ng kagantihan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein psalm davids, zum gedächtnis. herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm.

Tagalog

oh panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong pag-iinit: ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum will ich den himmel bewegen, daß die erde beben soll von ihrer stätte durch den grimm des herrn zebaoth und durch den tag seines zorns.

Tagalog

kaya't aking panginginigin ang mga langit, at ang lupa ay yayanigin mula sa kinaroroonan sa poot ng panginoon ng mga hukbo, at sa kaarawan ng kaniyang mabangis na galit,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber die königin vasthi wollte nicht kommen nach dem wort des königs durch seine kämmerer. da ward der könig sehr zornig, und sein grimm entbrannte in ihm.

Tagalog

nguni't ang reinang si vasthi ay tumanggi na pumaroon sa utos ng hari sa pamamagitan ng mga kamarero: kaya't ang hari ay lubhang naginit, at ang kaniyang galit ay nagalab sa kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber sie spotteten der boten gottes und verachteten seine worte und äfften seine propheten, bis der grimm des herrn über sein volk wuchs, daß kein heilen mehr da war.

Tagalog

nguni't kanilang tinuya ang mga sugo ng dios, at niwalang kabuluhan ang kaniyang mga salita, at dinusta ang kaniyang mga propeta hanggang sa ang pagiinit ng panginoon ay bumugso laban sa kaniyang bayan hanggang sa mawalan ng kagamutan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also will ich meinen grimm vollenden an der wand und an denen, die sie mit losem kalk tünchen, und will zu euch sagen: hier ist weder wand noch tüncher.

Tagalog

ganito ko wawakasan ang aking kapusukan sa kuta, at sa nangagtapal ng masamang argamasa; at sasabihin ko sa iyo, ang kuta ay wala na, o ang nangagtatapal man;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum ging auch mein zorn und grimm an und entbrannte über die städte juda's und über die gassen zu jerusalem, daß sie zur wüste und Öde geworden sind, wie es heutigestages steht.

Tagalog

kaya't ang aking kapusukan at ang aking galit ay nabuhos, at nagalab sa mga bayan ng juda at sa mga lansangan ng jerusalem; at mga sira at giba, gaya sa araw na ito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der herr hat alle wohnungen jakobs ohne barmherzigkeit vertilgt; er hat die festen der tochter juda abgebrochen in seinem grimm und geschleift; er hat entweiht beide, ihr königreich und ihre fürsten.

Tagalog

nilamon ng panginoon ang lahat na tahanan ng jacob, at siya'y hindi naawa: kanyang ibinagsak sa kaniyang poot ang mga katibayan ng anak na babae ng juda; kaniyang inilugmok ang mga yaon sa lupa: kaniyang ipinahamak ang kaharian at ang mga prinsipe niyaon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, hat meinen grimm von den kindern israel gewendet durch seinen eifer um mich, daß ich nicht in meinem eifer die kinder israel vertilgte.

Tagalog

pinawi ni phinees na anak ni eleazar, na anak ni aaron na saserdote, ang aking galit sa mga anak ni israel, sa paraang siya'y nagsikap dahil sa aking pagsisikap sa kanila, na anopa't hindi ko nilipol ang mga anak ni israel sa aking sikap.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,144,433,919 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK