Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sie antworteten aber: sollten sie denn mit unsrer schwester wie mit einer hure handeln?
at kanilang sinabi, aariin ba niya ang aming kapatid na parang isang patutot?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn man geht zu ihr ein, wie man zu einer hure eingeht; ebenso geht man zu ohola und oholiba, den unzüchtigen weibern.
at sinipingan nila siya, na parang sumiping sa isang patutot: gayon nila sinipingan si ohola at si oholiba, na malibog na mga babae.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.
at naparoon si samson sa gaza, at nakakita roon ng isang patutot at sinipingan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn eine hure ist eine tiefe grube, und eine ehebrecherin ist ein enger brunnen.
sapagka't ang isang patutot ay isang malalim na lubak; at ang babaing di kilala ay makipot na lungaw.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sondern zwölf brüder, unsers vaters söhne, einer ist nicht mehr vorhanden, und der jüngste ist noch bei unserm vater im lande kanaan,
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn eine hure bringt einen ums brot; aber eines andern weib fängt das edle leben.
sapagka't dahil sa isang masamang babae ay walang naiiwan sa lalake kundi isang putol na tinapay: at hinuhuli ng mangangalunya ang mahalagang buhay.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sie nun juda sah, meinte er, sie wäre eine hure; denn sie hatte ihr angesicht verdeckt.
nang makita siya ni juda ay ipinalagay siyang patutot, sapagka't siya'y nagtakip ng kaniyang mukha.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß ihr euch alle verbunden habt wider mich und ist niemand, der es meinen ohren offenbarte, weil auch mein sohn einen bund gemacht hat mit dem sohn isais? ist niemand unter euch, den es kränke meinethalben und der es meinen ohren offenbare? denn mein sohn hat meinen knecht wider mich auferweckt, daß er mir nachstellt, wie es am tage ist.
upang kayong lahat ay magsipagsuwail laban sa akin, at walang nagpakilala sa akin nang gawin ng aking anak ang isang pakikipagtipan sa anak ni isai, at wala sinoman sa inyo na nagdamdam dahil sa akin, o nagpakilala sa akin na ang aking anak ay humihikayat sa aking lingkod laban sa akin upang bumakay, gaya sa araw na ito?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.