Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und führten sie den geraden weg.
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wir führten sie auf den geraden weg.
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und es waren nur die schuldigen, die uns irre führten
และไม่มีผู้ใดทำให้พวกเขาหลงผิด นอกจากพวกอาชญากร เท่านั้น
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.
เขาจึงพาคนที่แต่ก่อนตาบอดนั้นไปหาพวกฟาริส
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und der ganze haufe stand auf, und sie führten ihn vor pilatus
เขาทั้งปวงจึงลุกขึ้นพาพระองค์ไปหาปีลา
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da stritten sie untereinander über ihre angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche gespräche.
พวกเขาได้โต้แย้งกันในเรื่องของพวกเขา และได้มีการพูดกันอย่างลับ ๆ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wir pflegten auf schweifende reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
และพวกเราเคยมั่วสุมอยู่กับพวกที่มั่วสุม
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kriegsknechte aber führten ihn hinein in das richthaus und riefen zusammen die ganze schar
พวกทหารจึงนำพระองค์ไปข้างในราชสำนักคือที่เรียกว่าศาลปรีโทเรียม แล้วเรียกพวกทหารทั้งกองให้มาประชุมกั
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.
แล้วปีลาตจึงมอบพระองค์ให้เขาพาไปตรึงที่กางเขน และเขาพาพระเยซูไ
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sie führten das füllen zu jesu und legten ihre kleider darauf, und er setzte sich darauf.
สาวกจึงจูงลูกลามาถึงพระเยซู แล้วเอาเสื้อผ้าของตนปูลงบนหลังลา แล้วพระองค์จึงทรงลานั้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kriegsknechte, wie ihnen befohlen war, nahmen paulus und führten ihn bei der nacht gen antipatris.
ดังนั้นในเวลากลางคืนพวกทหารจึงพาเปาโลไปถึงเมืองอันทิปาตรีส์ตามคำสั่
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und führten ihn zuerst zu hannas; der war des kaiphas schwiegervater, welcher des jahres hoherpriester war.
แล้วพาพระองค์ไปหาอันนาสก่อน เพราะอันนาสเป็นพ่อตาของคายาฟาสผู้ซึ่งเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die aber jesus gegriffen hatten, führten ihn zu dem hohenpriester kaiphas, dahin die schriftgelehrten und Ältesten sich versammelt hatten.
ผู้ที่จับพระเยซูได้พาพระองค์ไปยังคายาฟาสมหาปุโรหิต ที่ซึ่งพวกธรรมาจารย์และพวกผู้ใหญ่ได้ประชุมกันอยู
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einem jeden volk führten wir gleichnisse an, und wir gaben jedes (von ihnen) dem völligen verderben preis.
และชนชาติแต่ละสมัยเราได้นำหลักฐานมาชี้แจงแก่เขา และชนชาติแต่ละสมัยนั้นเราก็ได้ทำลายอย่างสิ้นซาก
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber derer von israel (ohne die von benjamin) wurden gezählt vierhunderttausend mann, die das schwert führten, und alle streitbare männer.
จำนวนคนอิสราเอลที่ถือดาบ ไม่นับคนเบนยามิน ได้สี่แสนคน เหล่านี้เป็นทหารทุกค
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anstelle gottes. dann führt sie zum weg der hölle
อื่นจากอัลลอฮฺ แล้วจงแนะนำทางแก่พวกเขาไปสู่ทางแห่งนรก
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: