Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
solchen aber gebieten wir und ermahnen sie durch unsern herrn jesus christus, daß sie mit stillem wesen arbeiten und ihr eigen brot essen.
เราจึงกำชับและเตือนสติคนเช่นนั้นโดยพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราว่า ให้เขาทำงานด้วยใจสงบ และกินอาหารของตนเอ
und er pflegte, seiner familie das rituelle gebet und die zakat zu gebieten. und er war bei seinem herrn ein angenommener!
และเขาใช้หมู่ญาติของเขาให้ปฏิบัติละหมาดและจ่ายซะกาต และเขาเป็นที่โปรดปราน ณ ที่พระเจ้าของเขา
diejenigen, die geizen und den menschen geiz gebieten. und wer sich abwendet, so ist gewiß allah der absolut autarke, der alllobenswürdige.
คือบรรดาผู้ที่ตระหนี่ และสั่งสอนคนอื่นให้ตระหนี่ และผู้ที่ผินหลังให้ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นพระองค์ทรงพอเพียง และทรงได้รับการสรรเสริญอย่างแน่นอน
denen, die die zeichen gottes verleugnen und die propheten zu unrecht töten und diejenigen unter den menschen töten, die die gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte pein.
แท้จริงบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา ต่อโองการทั้งหลายของอัลลอฮ์ และฆ่าบรรดานะบีโดยปราศจากความเป็นธรรม และฆ่าบรรดาผู้ที่ใช้ให้มีความยุติธรรม จากหมู่ประชาชนนั้น เจ้า (มุฮัมมัด) จงแจ้งข่าวดี แก่พวกเขาเถิด ด้วยการลงโทษอันเจ็บแสบ
wollt ihr etwa den menschen das gottgefällige handeln gebieten und euch selbst (dabei) vergessen, während ihr die schrift vortragt?! begreift ihr nicht?!
พวกเจ้าใช้ให้ผู้คนกระทำความดี โดยที่พวกเจ้าลืมตัวของพวกเจ้าเองกระนั้นหรือ ? และทั้ง ๆ ที่พวกเจ้าอ่านคัมภีร์กันอยู่ แล้วพวกเจ้าไม่ใช้ปัญญากระนั้นหรือ ?
als abraham sagte: «mein herr, mache dieses gebiet sicher, und laß mich und meine söhne es meiden, den götzen zu dienen.
และจงรำลึกเมื่ออิบรอฮีมกล่าวว่า “โอ้ พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้เมืองนี้ (มักกะฮ) ปลอดภัยและทรงให้ข้าพระองค์และลูกหลานของข้าพระองค์พ้นจากการบูชาเจว็ด