Je was op zoek naar: schrifttum (Duits - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Czech

Info

German

schrifttum

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tjechisch

Info

Duits

"er verhöhnt unser schrifttum und unsere musik."

Tjechisch

"vysmívá se naší literatuře a naší hudbě."

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

diese feststellung wird durch das einschlägige deutsche schrifttum bestätigt.

Tjechisch

tento závěr je potvrzen německou právní naukou v dané oblasti.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es gebe jedoch abweichende auffassungen im schrifttum, darunter einige, wonach eine klausel über die verwendung einer sprache in vertragsbeziehungen eine vermutung für das verstehen dieser sprache im sinne der verordnung begründen könne.

Tjechisch

jak však uvádí předkládající soud, názory nauky se liší, přičemž někteří autoři se domnívají, že ujednání o užívání jazyka v rámci smluvních vztahů může zakládat domněnku znalosti tohoto jazyka ve smyslu uvedeného nařízení.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

37 — vgl. im schrifttum zum „effet utile“ als auslegungsziel pechstein, m., und drechsler, c., in: europäische methodenlehre.

Tjechisch

37 — viz v právní nauce k otázce užitečného účinku jakožto zásadě výkladu pechstein, m., drechsler, c., v reisenhuber, k. (ed.), europäische methodenlehre. handbuch für ausbildung und praxis, de gruyter recht, berlin 2006, s.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

15. auf den zwingenden charakter von art. 3 der richtlinie 1999/44 verweist im deutschen schrifttum z. b. grundmann, internationalisierung und reform des deutschen kaufrechts, in: grundmann, s., medicus, d., rolland, w., europäisches kaufgewährleistungsrecht.

Tjechisch

kogentní povahu článku 3 směrnice 1999/44 zdůrazňuje v rámci německé nauky například grundmann, s., „internationalisierung und reform des deutschen kaufrechts“, in: grundmann, s., medicus, d., rolland, w., europäisches kaufgewährleistungsrecht. reform und internationalisierung des deutschen schuldrechts, carl heymanns verlag, kolín, berlín, bonn, mnichov 2000, s. 317.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,119,860 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK