Sie suchten nach: schrifttum (Deutsch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Czech

Info

German

schrifttum

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

"er verhöhnt unser schrifttum und unsere musik."

Tschechisch

"vysmívá se naší literatuře a naší hudbě."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

diese feststellung wird durch das einschlägige deutsche schrifttum bestätigt.

Tschechisch

tento závěr je potvrzen německou právní naukou v dané oblasti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gebe jedoch abweichende auffassungen im schrifttum, darunter einige, wonach eine klausel über die verwendung einer sprache in vertragsbeziehungen eine vermutung für das verstehen dieser sprache im sinne der verordnung begründen könne.

Tschechisch

jak však uvádí předkládající soud, názory nauky se liší, přičemž někteří autoři se domnívají, že ujednání o užívání jazyka v rámci smluvních vztahů může zakládat domněnku znalosti tohoto jazyka ve smyslu uvedeného nařízení.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

37 — vgl. im schrifttum zum „effet utile“ als auslegungsziel pechstein, m., und drechsler, c., in: europäische methodenlehre.

Tschechisch

37 — viz v právní nauce k otázce užitečného účinku jakožto zásadě výkladu pechstein, m., drechsler, c., v reisenhuber, k. (ed.), europäische methodenlehre. handbuch für ausbildung und praxis, de gruyter recht, berlin 2006, s.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

15. auf den zwingenden charakter von art. 3 der richtlinie 1999/44 verweist im deutschen schrifttum z. b. grundmann, internationalisierung und reform des deutschen kaufrechts, in: grundmann, s., medicus, d., rolland, w., europäisches kaufgewährleistungsrecht.

Tschechisch

kogentní povahu článku 3 směrnice 1999/44 zdůrazňuje v rámci německé nauky například grundmann, s., „internationalisierung und reform des deutschen kaufrechts“, in: grundmann, s., medicus, d., rolland, w., europäisches kaufgewährleistungsrecht. reform und internationalisierung des deutschen schuldrechts, carl heymanns verlag, kolín, berlín, bonn, mnichov 2000, s. 317.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,106,296 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK