Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
weiterverarbeiter einiger landwirtschaftlicher erzeugnisse erhalten unter gewissen voraussetzungen produktionserstattungen.
hospodářské subjekty, které znovu zpracovávají některé zemědělské výrobky, mají za určitých podmínek nárok na produkční náhradu.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damit wird die wettbewerbsposition der weiterverarbeiter in europa gegenüber ihren außereuropäischen mitbewerbern geschwächt.
oslabí se tím konkurenceschopnost evropských zpracovatelů vůči mimoevropským zpracovatelům.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- 6 vertreter der zellstoff-, papier- und pappehersteller und -weiterverarbeiter,
- 6 členů zastupujících průmysl výroby a zpracování celulosy, papíru a lepenky,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die bestimmungen der unterabsätze 1 und 2 gelten für alle verkäufe an in anderen mitgliedstaaten niedergelassene weiterverarbeiter bis zur herstellung des vertraglich vorgesehenen enderzeugnisses.
ustanovení prvního a druhého pododstavce se použijí pro všechny následné prodeje zpracovatelům v jiných členských státech až do zpracování konečného produktu uvedeného ve smlouvě.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufgrund der besonderen umstände dieses falles rechtfertigte der reale beitrag von deltana zum nachweis des kartells der weiterverarbeiter jedoch eine ermäßigung der auferlegten geldbuße von 50 %.
nicméně na základě zvláštních okolností tohoto případu skutečný příspěvek společnosti deltana ke zjištění porušování zpracovatelů odůvodňuje snížení uložené pokuty o 50 %.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weiterhin werden den vereinigungen der weiterverarbeiter und erzeuger (apti und unitab) wegen ihrer aktivitäten zur festsetzung von preisen im rahmen von verhandlungen über sektorweit geltende vereinbarungen geldbußen von 1 000 eur auferlegt.
rozhodnutí také uložilo pokuty ve výši 1 000 eur sdružením zpracovatelů a producentů (apti a unitab) za fixování cen při vyjednávání odvětvových dohod.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am 26. februar 2004 wurden an die vereinigungen apti und unitab, an die rohtabakverarbeiter deltafina, dimon, transcatab, trestina, romana und boselli s.a.l.t.o s.r.l, sowie an die muttergesellschaften der italienischen weiterverarbeiter dimon inc., standard commercial corp. und universal corp. beschwerdepunkte gerichtet.
dne 26. února 2004 bylo zasláno sdělení o námitkách sdružením apti a unitab a společnostem deltafina, dimon, transcatab, trestina, romana a boselli s.a.l.t.o s.r.l, zpracovatelům surového tabáku, jakož i mateřským společnostem italských zpracovatelů dimon inc., standard commercial corp. a universal corp.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: