Je was op zoek naar: abgebracht (Duits - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Turkish

Info

German

abgebracht

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

wie werden sie denn abgebracht?!

Turks

allah onları kahretsin, nasıl da (haktan) döndürülüyorlar?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also wie wurden sie davon abgebracht?!

Turks

o halde nasıl (allah'a kulluktan) çeviriliyorlar?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde.

Turks

bundan, dönebilecek kimseler döndürülür.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie werdet ihr denn (davon) abgebracht?!

Turks

nasıl da döndürülürsünüz! "

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

es gibt keine gottheit außer ihm. wie werdet ihr denn davon abgebracht?!

Turks

Öyleyken nasıl olur da o'nu bırakıp başkasına yönelirsiniz?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

solcherart werden diejenigen (von allahs dienen) abgebracht, die allahs ayat zu verleugnen pflegten.

Turks

allah'ın ayet ve mucizelerini red edenler işte böyle saptırılırlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hast du etwa nicht zu denjenigen, die über allahs ayat disputieren, geschaut, wie sie davon abgebracht werden?!

Turks

allah'ın ayet ve mucizelerine karşı mücadele edenlerin nasıl da çevrildiklerini görmez misin?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gewiß, diejenigen, die kufr betrieben und vom wege allahs abgebracht haben, diese sind bereits weit in die irre irregegangen.

Turks

kafir olanlar ve halkı allah yolundan çıkaranlarsa öylesine sapıtmışlardır ki tuttukları yol, doğru yoldan pek uzaktır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

siehe, wie wir ihnen die ayat verdeutlichen, dann siehe, wie sie (von der rechtleitung) abgebracht werden!

Turks

(yaşamak için yemeğe muhtaç olan nasıl tanrı olabilir?) bak, onlara nasıl ayetleri açıklıyoruz, sonra bak nasıl (haktan) çevriliyorlar!?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sag: "allah leitet die erschaffung ein, dann wiederholt er sie!" wie werdet ihr denn (davon) abgebracht?!

Turks

de ki: allah, her şeyi ve herkesi yaratır, öldürür de sonra gene hayata getirir artık nasıl oluyor da gerçeği bırakıp batıla dönersiniz?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

die toren unter den menschen werden sagen: "was hat sie von der gebetsrichtung, die sie (bisher) einhielten, abgebracht?"

Turks

akılsız insanlar: bu müslümanları daha önce yöneldikleri kıbleden çeviren sebep nedir?” diyecekler.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,241,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK