Je was op zoek naar: ich auch (Duits - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

ich auch

Turks

evdeyim sen

Laatste Update: 2022-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich auch.

Turks

ben de.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

kann ich auch mit einer zweitastenmaus arbeiten?

Turks

eğer 2- tuşlu fare kullanıyorsam ne yapabilirim?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.

Turks

ben de bildiğimi söyleyeceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!

Turks

ben konuştuktan sonra alay edin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.

Turks

sizden aşağı kalmam.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was ich auch immer an lohn hätte verlangen können, das gehört euch.

Turks

de ki, "ben sizden her hangi bir ücret istemiyorum; o sizin olsun.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Turks

benim de gitmeme değerse, onları yanıma alıp gideceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

siehe, ich bin gottes ebensowohl als du, und aus lehm bin ich auch gemacht.

Turks

ben de balçıktan yaratıldım.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

allein daß wir der armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.

Turks

ancak yoksulları anımsamamızı istediler. zaten ben de bunu yapmaya gayret ediyordum.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

welche der beiden fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.

Turks

bu durumda iki süreden hangisini yerine getirirsem, artık bana karşı bir haksızlık söz konusu olamaz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mit blick auf die kommenden fünf jahre möchte ich auch einige der strategischen themen der eua hervorheben.

Turks

ayrıca, önümüzdeki beş yıla bakarak, aÇa’nın stratejik konularından bazılarının altını çizmek isterim.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,

Turks

ben de yeşu öldüğünde bu topraklarda bıraktığı ulusların hiçbirini artık önlerinden kovmayacağım.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was ich auch immer an lohn hätte verlangen können, das gehört euch. mein lohn obliegt gott allein.

Turks

de ki: "ben sizden bir ücret istersem, o sizin olsun; benim ecrim allah'a aittir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

und er gab mir seinen segen, wo ich auch sein möge, und er befahl mir gebet und zakah, solange ich lebe

Turks

"beni, bulunduğum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. yaşadığım sürece bana namazı/duayı, zekâtı önerdi."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

aus allen geschlechtern auf erden habe ich allein euch erkannt; darum will ich auch euch heimsuchen in all eurer missetat.

Turks

bu yüzden suçlarınızı karşılıksız bırakmayacağım.››

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da sprach ich auch: ich will sie nicht vertreiben vor euch, daß sie euch zum strick werden und ihre götter zum netz.

Turks

onun için şimdi, ‹bu halkları önünüzden kovmayacağım; onlar böğrünüzde diken, ilahları da size tuzak olacak› diyorum.››

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber ich will in der gemeinde lieber fünf worte reden mit meinem sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn zehntausend worte mit zungen.

Turks

ama inanlılar topluluğunda dillerle on bin söz söylemektense, başkalarını eğitmek için zihnimden beş söz söylemeyi yeğlerim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was ich auch immer an lohn hätte verlangen können, das gehört euch. mein lohn obliegt gott allein. und er ist zeuge über alle dinge.

Turks

de ki: “sizden bu hizmetim için hiçbir ücret istemiyorum, (ücret sizin olsun!)benim ücretim yalnız allah'a aittir ve o, her şeye şahittir.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

daselbst haben sie abraham begraben und sara, sein weib. daselbst haben sie auch isaak begraben und rebekka, sein weib. daselbst habe ich auch lea begraben,

Turks

İbrahimle karısı sara, İshakla karısı rebeka oraya gömüldüler. leayı da ben oraya gömdüm.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,690,517 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK