Je was op zoek naar: plage (Duits - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Turkish

Info

German

plage

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

und es wurden getötet in der plage vierundzwanzigtausend.

Turks

hastalıktan ölenlerin sayısı 24 000 kişiydi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vor ihm her ging pestilenz, und plage ging aus, wo er hin trat.

Turks

ardısıra da ölümcül hastalıklar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dazu trifft ihn plage und schande, und seine schande wird nicht ausgetilgt.

Turks

asla kurtulamaz utançtan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da trat pinehas herzu und schlichtete die sache; da ward der plage gesteuert.

Turks

felaketi önledi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es wird dir kein Übel begegnen, und keine plage wird zu deiner hütte sich nahen.

Turks

Çadırına felaket yaklaşmayacak.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17:13 und stand zwischen den toten und den lebendigen. da ward der plage gewehrt.

Turks

o ölülerle dirilerin arasında durunca, öldürücü hastalık da dindi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

meine lieben und freunde treten zurück und scheuen meine plage, und meine nächsten stehen ferne.

Turks

yakınlarım uzak duruyor benden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie sind eine plage, und ihre herberge ist gahannam, als entgelt für das, was sie sich selbst erwarben.

Turks

kazandıkları işlerin cezası olarak varacakları yer de cehennemdir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17:15 und aaron kam wieder zu mose vor die tür der hütte des stifts, und der plage ward gewehrt.

Turks

Öldürücü hastalık dindiğinden, harun musa'nın yanına, buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne döndü.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ach mein jammer und mein herzeleid! ich denke aber: es ist meine plage; ich muß sie leiden.

Turks

dayanmalıyım› dedim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dazu will ich vieler völker herz erschreckt machen, wenn ich die heiden deine plage erfahren lasse und viele länder, die du nicht kennst.

Turks

pek çok halkın yüreği üzüntüyle sarsılacak. ‹‹yıkıma uğrattığımda››.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und baute daselbst dem herrn einen altar und opferte brandopfer und dankopfer. und der herr ward dem land versöhnt, und die plage hörte auf von dem volk israel.

Turks

davut orada rab'be bir sunak kurup yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sundu. rab de ülkeyle ilgili yakarıyı yanıtladı ve salgın hastalık İsrail'den kaldırıldı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17:14 derer aber, die an der plage gestorben waren, waren vierzehntausend und siebenhundert, ohne die, so mit korah starben.

Turks

korah olayında ölenler dışında, öldürücü hastalıktan ölenlerin sayısı 14 700 kişiydi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also starben durch die plage vor dem herrn alle die männer, die mose gesandt hatte, das land zu erkunden, und wiedergekommen waren und wider ihn murren machten die ganze gemeinde,

Turks

musanın ülkeyi araştırmak üzere gönderdiği adamlar geri dönüp ülke hakkında kötü haber yayarak bütün topluluğun rabbe söylenmesine neden oldular.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er sprach aber zu ihr; meine tochter, dein glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit frieden und sei gesund von deiner plage!

Turks

İsa ona, ‹‹kızım›› dedi, ‹‹İmanın seni kurtardı. esenlikle git. acıların son bulsun.››

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn eine teuerung im lande wird oder pestilenz oder dürre, brand, heuschrecken, raupen, oder wenn sein feind im lande seine tore belagert oder irgend eine plage oder krankheit da ist;

Turks

‹‹Ülkeyi kıtlık, salgın hastalık, samyeli, küf, tırtıl ya da çekirgeler kavurduğunda, düşmanlar kentlerden birinde halkını kuşattığında, herhangi bir felaket ya da hastalık ortalığı sardığında,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und das blut soll euer zeichen sein an den häusern, darin ihr seid, daß, wenn ich das blut sehe, an euch vorübergehe und euch nicht die plage widerfahre, die euch verderbe, wenn ich Ägyptenland schlage.

Turks

bulunduğunuz evlerin üzerindeki kan sizin için belirti olacak. kanı görünce üzerinizden geçeceğim. mısırı cezalandırırken ölüm saçan size hiçbir zarar vermeyecek.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17:12 und aaron nahm wie ihm mose gesagt hatte, und lief mitten unter die gemeinde (und siehe, die plage war angegangen unter dem volk) und räucherte und versöhnte das volk

Turks

harun musanın dediğini yaparak buhurdanını alıp topluluğun ortasına koştu. halkın arasında öldürücü hastalık başlamıştı. harun buhur sunarak topluluğun günahını bağışlattı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zehn plagen

Turks

on bela

Laatste Update: 2014-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,790,837,978 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK