Je was op zoek naar: vermagst (Duits - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Turkish

Info

German

vermagst

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

er sagte: "du vermagst nimmer bei mir in geduld auszuharren.

Turks

"sen benimle birlikte olmaya dayanamazsın," dedi,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

und du vermagst nicht, diejenigen hören zu lassen, die in den gräbern sind.

Turks

[11,24]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wen gott der versuchung preisgeben will, für den vermagst du gegen gott überhaupt nichts auszurichten.

Turks

allah bir kimseyi şaşkınlığa (fitneye) düşürmek isterse, sen allah'a karşı, onun lehine hiçbir şey yapamazsın.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du vermagst nur den zu warnen, der die ermahnung befolgt und den allerbarmer im verborgenen fürchtet.

Turks

sen ancak kur'ân'a tabi olan ve görünmediği halde rahman olan allah'tan korkan kimseyi sakındırırsın.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich erkenne, daß du alles vermagst, und nichts, das du dir vorgenommen, ist dir zu schwer.

Turks

hiçbir amacına engel olunmaz.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch sollst du nicht bei deinem haupt schwören, denn du vermagst nicht ein einziges haar schwarz oder weiß zu machen.

Turks

başınızın üzerine de ant içmeyin. Çünkü saçınızın tek telini ak ya da kara edemezsiniz.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

allah läßt hören, wen er will. und du vermagst nicht, diejenigen hören zu lassen, die in den gräbern sind.

Turks

allah dilediğine işittirir; yoksa sen kabirlerde bulunanlara işittirecek değilsin.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du vermagst nur den zu warnen, der die ermahnung befolgt und den allerbarmer im verborgenen fürchtet. gib ihm darum die frohe botschaft von vergebung und einem ehrenvollen lohn.

Turks

sen, ancak kur'an'a uyan ve rahmandan, halk görmese de korkan kişiyi korkutabilirsin; müjdele onu yarlıganmayla ve güzelim bir mükafatla.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und nicht gleich sind auch die lebenden und die toten. allah läßt hören, wen er will. und du vermagst nicht, diejenigen hören zu lassen, die in den gräbern sind.

Turks

ve ne de dirilerle ölüler eşit olur; şüphe yok ki allah, dilediğine duyurur ve sen kabirlerdeki ölülere duyuramazsın.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie entstellen den sinn der worte und sagen: «wenn euch dies gebracht wird, nehmt es an; wenn es euch aber nicht gebracht wird, dann seid auf der hut.» wen gott der versuchung preisgeben will, für den vermagst du gegen gott überhaupt nichts auszurichten.

Turks

onlar, sözlerin bazısının yerlerini değiştirirler de size şu tarzda fetva verilirse derler, kabul edin, verilmezse çekinin kabul etmekten ve allah, kime azab etmek isterse sen, allah'ın isteğine karşı o adama hiçbir şey yapamazsın.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,042,342,055 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK