Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich habe etwas mitzuteilen.
ba có tin muốn thông báo đây.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das hier wirklich klar mitzuteilen.
truyền đạt thông điệp này thật rõ ràng.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe ein verbrechen mitzuteilen!
tôi muốn khai báo tội lỗi của mình!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"bedauere mitzuteilen, daß ihre frau...
"rất thương tiếc khi thông báo...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jemand hat ihnen etwas mitzuteilen.
có ai đó thông báo tin mới cho anh đó guy ạ.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wagte nicht, mich irgendjemandem mitzuteilen.
không dám kể việc đó với ai...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- wir haben versucht, ihnen das mitzuteilen.
- tôi đang cố gắng... anh có nghĩ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
etwas, was dein verstand versucht, dir mitzuteilen.
có điều gì đó mà tâm trí đang cố gắng để nói cho cậu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie hatten nicht vor, mir das mitzuteilen, oder?
không muốn chia sẻ gì với tôi sao?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe weder ihnen noch der polizei etwas mitzuteilen.
tôi không có gì để nói với ông và cảnh sát, tôi đã chán bị cật vấn bởi những con người lập dị ăn lương thành phố.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gestattet mir ihnen meine Überzeugung in drei worten mitzuteilen.
Được... Để ta cho ngươi 2 chữ.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es gibt leider keinen weg, etwas schreckliches schonend mitzuteilen.
báo tin buồn thì phải nói thẳng.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich rannte nach nazareth, wo ich aufwuchs, um euch dies mitzuteilen.
tôi đã chạy về nazareth, nơi tôi lớn lên, để đem tin cho các bạn.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da wären wir wieder und wir haben etwas besonderes mitzuteilen:
chúng tôi có một thông báo đặc biệt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nein, linc, ich bin nur gekommen um dir ein neues datum mitzuteilen.
không, linc, chỉ đến để báo cho anh biết, họ đã chọn được ngày
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um allen mitzuteilen, dass wir das feuer dieser rebellion weiter schüren.
truyền tin rằng chúng ta sẽ khơi lên ngọn lửa của cuộc nổi dậy này.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wäre es eurer majestät möglich, mir genauer mitzuteilen, worum es geht?
hy vọng hoàng hậu có thể chi tiết hơn--
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demokratie, deine mutter rief vorhin an und ich vergaß dir ihre nachricht mitzuteilen.
nền dân chủ, từ mà mẹ mọi người gọi mỗi ngày... và quên gửi cho các bạn một lời nhắn.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin hier, um ihnen mitzuteilen, dass wir die operativen befugnisse von monarch übernehmen.
tôi ở đây để cho ông biết giờ chúng tôi tiếp quản quyền điều hành... từ monarch.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich nutze diese gelegenheit, um mitzuteilen, dass ich dieses rebellische feuer nicht habe.
nhân đây liệu tôi có thể nói là tôi không hề có ngọn lửa sôi sục nào cả.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: