İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich habe etwas mitzuteilen.
ba có tin muốn thông báo đây.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das hier wirklich klar mitzuteilen.
truyền đạt thông điệp này thật rõ ràng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe ein verbrechen mitzuteilen!
tôi muốn khai báo tội lỗi của mình!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bedauere mitzuteilen, daß ihre frau...
"rất thương tiếc khi thông báo...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jemand hat ihnen etwas mitzuteilen.
có ai đó thông báo tin mới cho anh đó guy ạ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich wagte nicht, mich irgendjemandem mitzuteilen.
không dám kể việc đó với ai...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- wir haben versucht, ihnen das mitzuteilen.
- tôi đang cố gắng... anh có nghĩ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etwas, was dein verstand versucht, dir mitzuteilen.
có điều gì đó mà tâm trí đang cố gắng để nói cho cậu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie hatten nicht vor, mir das mitzuteilen, oder?
không muốn chia sẻ gì với tôi sao?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe weder ihnen noch der polizei etwas mitzuteilen.
tôi không có gì để nói với ông và cảnh sát, tôi đã chán bị cật vấn bởi những con người lập dị ăn lương thành phố.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gestattet mir ihnen meine Überzeugung in drei worten mitzuteilen.
Được... Để ta cho ngươi 2 chữ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es gibt leider keinen weg, etwas schreckliches schonend mitzuteilen.
báo tin buồn thì phải nói thẳng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich rannte nach nazareth, wo ich aufwuchs, um euch dies mitzuteilen.
tôi đã chạy về nazareth, nơi tôi lớn lên, để đem tin cho các bạn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da wären wir wieder und wir haben etwas besonderes mitzuteilen:
chúng tôi có một thông báo đặc biệt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nein, linc, ich bin nur gekommen um dir ein neues datum mitzuteilen.
không, linc, chỉ đến để báo cho anh biết, họ đã chọn được ngày
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um allen mitzuteilen, dass wir das feuer dieser rebellion weiter schüren.
truyền tin rằng chúng ta sẽ khơi lên ngọn lửa của cuộc nổi dậy này.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wäre es eurer majestät möglich, mir genauer mitzuteilen, worum es geht?
hy vọng hoàng hậu có thể chi tiết hơn--
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
demokratie, deine mutter rief vorhin an und ich vergaß dir ihre nachricht mitzuteilen.
nền dân chủ, từ mà mẹ mọi người gọi mỗi ngày... và quên gửi cho các bạn một lời nhắn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin hier, um ihnen mitzuteilen, dass wir die operativen befugnisse von monarch übernehmen.
tôi ở đây để cho ông biết giờ chúng tôi tiếp quản quyền điều hành... từ monarch.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich nutze diese gelegenheit, um mitzuteilen, dass ich dieses rebellische feuer nicht habe.
nhân đây liệu tôi có thể nói là tôi không hề có ngọn lửa sôi sục nào cả.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: