Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i want to go fishing.
ek wil visvang
Laatste Update: 2023-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
here we go.
daar gaan ons.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
here we go!
ag, wat voer jy my? jy begryp dit nie.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
so here we go!
..en jy kan studeer.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
here we go, then!
so ver is ons nie!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
we go a on them.
kom ons wissel gedagtes
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
okay, there we go.
goed, hier gaan ons.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
calm, ben. we go home.
kalmeer, ben, asseblief!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
shall we go upstairs?
sal ons na bo gaan?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
well, should we go on?
wel, moet ons aangaan?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
- shall we go inside?
- sal ons ingaan?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
we watch them and we go away.
ons gaan weer weg 'n goeie reis
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
shall we go and have a look ?
sal ons gaan kyk?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- shall we go and look for her?
- sal ons gaan kyk? - kan jy dan loop?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
would like you to donate a food parcel or grocery for our congregation as we expect some visitors on good friday. we will appreciate your help.
wil graag hê dat u 'n kospakkie of kruideniersware vir ons gemeente sal skenk, aangesien ons op goeie vrydag besoekers verwag. ons sal u hulp waardeer.
Laatste Update: 2020-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: