Je was op zoek naar: i keep at a problem until it is solved (Engels - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Amharic

Info

English

i keep at a problem until it is solved

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

soon shall we show them our signs on the horizons and in their own beings until it becomes clear to them that it is the truth . is it not enough that your lord is a witness over everything ?

Amharisch

እርሱም ( ቁርኣን ) እውነት መኾኑ ለእነርሱ እስከሚገለፅላቸው ድረስ በአጽናፎቹ ውስጥና በነፍሶቻቸውም ውስጥ ያሉትን ተዓምራቶቻችንን በእርግጥ እናሳያቸዋለን ፡ ፡ ጌታህም እርሱ በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ መኾኑ አይበቃቸውምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

anon we shall shew them our signs in the regions and in their ownselves until it becometh manifest unto them that it is the truth . sufficeth it not in regard to thy lord , that he is over everything witness ?

Amharisch

እርሱም ( ቁርኣን ) እውነት መኾኑ ለእነርሱ እስከሚገለፅላቸው ድረስ በአጽናፎቹ ውስጥና በነፍሶቻቸውም ውስጥ ያሉትን ተዓምራቶቻችንን በእርግጥ እናሳያቸዋለን ፡ ፡ ጌታህም እርሱ በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ መኾኑ አይበቃቸውምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we shall now show them our signs in all the directions and within their own selves until it becomes clear to them that it is certainly the truth ; is not your lord sufficient as a witness over all things ?

Amharisch

እርሱም ( ቁርኣን ) እውነት መኾኑ ለእነርሱ እስከሚገለፅላቸው ድረስ በአጽናፎቹ ውስጥና በነፍሶቻቸውም ውስጥ ያሉትን ተዓምራቶቻችንን በእርግጥ እናሳያቸዋለን ፡ ፡ ጌታህም እርሱ በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ መኾኑ አይበቃቸውምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then pass on at a quick pace from the place whence it is usual for the multitude so to do , and ask for allah 's forgiveness . for allah is oft-forgiving , most merciful .

Amharisch

ከዚያም ( ቁረይሾች ሆይ ! ) ሰዎቹ ከጎረፉበት ስፍራ ጉረፉ ፤ ( ተመለሱ ) ፡ ፡ አላህንም ምሕረትን ለምኑ ፤ አላህ እጅግ መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[ there are yet ] others whose cases are deferred until it is god 's will to judge them . he will either punish them , or turn in mercy to them ; god is all knowing and wise .

Amharisch

ሌሎችም ለአላህ ትዕዛዝ የተቆዩ ሕዝቦች አልሉ ፡ ፡ ወይ ይቀጣቸዋል ወይም ከነሱ ላይ ጸጸትን ይቀበላል ፡ ፡ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but we surely can produce for thee magic the like thereof ; so appoint a tryst between us and you , which neither we nor thou shall fail to keep , at a place convenient ( to us both ) .

Amharisch

« መሰሉንም ድግምት እናመጣብሃለን ፡ ፡ በእኛና ባንተም መካከል እኛም አንተም የማንጥሰው የኾነ ቀጠሮን በመካከለኛ ስፍራ አድርግልን » አለ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it is not [ possible ] for one to die except by permission of allah at a decree determined . and whoever desires the reward of this world - we will give him thereof ; and whoever desires the reward of the hereafter - we will give him thereof .

Amharisch

ለማንኛይቱም ነፍስ በአላህ ፍርድ ቢኾን እንጅ ልትሞት አይገባትም ፡ ፡ ( ጊዜውም ) ተወስኖ ተጽፏል ፡ ፡ የቅርቢቱንም ምንዳ የሚፈልግ ሰው ከእርስዋ እንሰጠዋለን ፡ ፡ የመጨረሻይቱንም ምንዳ የሚፈልግ ሰው ከእርስዋ እንሰጠዋለን ፤ አመስጋኞችንም በእርግጥ እንመነዳለን ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,868,246 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK