Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we have revealed the qur 'an to you gradually ;
እኛ ቁርኣንን ባንተ ላይ ማውረድን እኛው አወረድነው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is we who have sent down the qur 'an to thee by stages .
እኛ ቁርኣንን ባንተ ላይ ማውረድን እኛው አወረድነው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we have not sent down the qur 'an to you that you should be burdened ,
ቁርኣንን ባንተ ላይ እንድትቸገር አላወረድንም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we did not reveal the qur 'an to you to cause you distress ;
ቁርኣንን ባንተ ላይ እንድትቸገር አላወረድንም ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or have we given them a book before the qur 'an to which they are adhering ?
ከእርሱ ( ከቁርኣን ) በፊት መጽሐፍን ሰጠናቸውን ? ስለዚህ እነርሱ እርሱን የጨበጡ ናቸውን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
move not thy tongue concerning the ( qur 'an ) to make haste therewith .
በእርሱ ( በቁርኣን ንባብ ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( o prophet ) , indeed we have revealed the qur 'an to you in portions .
እኛ ቁርኣንን ባንተ ላይ ማውረድን እኛው አወረድነው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( o muhammad ) , by revealing the qur 'an to you we narrate to you in the best manner the stories of the past although before this narration you were utterly unaware of them .
እኛ ይህንን ቁርኣን ወደ አንተ በማውረዳችን በጣም መልካም ዜናዎችን በአንተ ላይ እንተርክልሃለን ፡ ፡ እነሆ ከእርሱ በፊት ( ካለፉት ሕዝቦች ታሪክ ) በእርግጥ ከዘንጊዎቹ ነበርክ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.