Je was op zoek naar: so, did you ask about the syllabus from sir (Engels - Amharisch)

Engels

Vertalen

so, did you ask about the syllabus from sir

Vertalen

Amharisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

so did you observe the idols lat and uzza ?

Amharisch

አል-ላትንና አል-ዑዛን አያችሁን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so did you observe him who turned away ?

Amharisch

ያንን ( ከእምነት ) የዞረውን አየህን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fear your lord , who created you from a single soul , and created from it its mate , and propagated from them many men and women . and revere god whom you ask about , and the parents .

Amharisch

እናንተ ሰዎች ሆይ ! ያንን ከአንዲት ነፍስ ( ከአዳም ) የፈጠራችሁን ከእርስዋም መቀናጆዋን ( ሔዋንን ) የፈጠረውን ከእነርሱም ብዙ ወንዶችንና ሴቶች የበተነውን ጌታችሁን ፍሩ ፡ ፡ ያንንም በርሱ የምትጠያየቁበትን አላህንና ዝምድናዎችንም ( ከመቁረጥ ) ተጠንቀቁ ፡ ፡ አላህ በእናንተ ላይ ተጠባባቂ ነውና ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he had already led astray from among you much of creation , so did you not use reason ?

Amharisch

ከእናንተም ብዙን ፍጡር በእርግጥ አሳስቷል ፡ ፡ የምታውቁም አልነበራችሁምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“ that you did not come after me ? so did you disobey my order ? ”

Amharisch

« እኔን ከመከተል ትዕዛዜን ጣስክን »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o you who have believed , do not ask about things which , if they are shown to you , will distress you . but if you ask about them while the qur 'an is being revealed , they will be shown to you .

Amharisch

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ለእናንተ ቢገለጹ ከሚያስከፏችሁ ነገሮች አትጠይቁ ፡ ፡ ቁርኣንም በሚወርድበት ጊዜ ከእርሷ ብትጠይቁ ለናንተ ትገለጻለች ፤ ከእርሷ አላህ ይቅርታ አደረገ ፡ ፡ አላህም መሓሪ ታጋሽ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

not so did you cover yourselves , that your hearing , your eyes and your skins should not bear witness against you ; but you thought that god would never know much of the things that you were working .

Amharisch

ጆሮዎቻችሁ ዓይኖቻችሁና ቆዳዎቻችሁም በእናንተ ላይ ከመመስከራቸው የምትደበቁ አልነበራችሁም ፡ ፡ ግን አላህ ከምትሠሩት ብዙውን አያውቅም ብላችሁ ጠረጠራችሁ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“ and he has indeed led a large number of you astray ; so did you not have sense ? ”

Amharisch

ከእናንተም ብዙን ፍጡር በእርግጥ አሳስቷል ፡ ፡ የምታውቁም አልነበራችሁምን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

believers , do not ask about things that if they appeared to you , would only upset you ; but if you ask about them when the koran is being sent down , they shall be made plain to you . allah will pardon it ; allah is forgiving , clement .

Amharisch

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ለእናንተ ቢገለጹ ከሚያስከፏችሁ ነገሮች አትጠይቁ ፡ ፡ ቁርኣንም በሚወርድበት ጊዜ ከእርሷ ብትጠይቁ ለናንተ ትገለጻለች ፤ ከእርሷ አላህ ይቅርታ አደረገ ፡ ፡ አላህም መሓሪ ታጋሽ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if you ask about them when the qur 'an is being revealed they will be unfolded to you . god has overlooked ( your failings ) in this ( respect ) , for god is forgiving and forbearing .

Amharisch

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ለእናንተ ቢገለጹ ከሚያስከፏችሁ ነገሮች አትጠይቁ ፡ ፡ ቁርኣንም በሚወርድበት ጊዜ ከእርሷ ብትጠይቁ ለናንተ ትገለጻለች ፤ ከእርሷ አላህ ይቅርታ አደረገ ፡ ፡ አላህም መሓሪ ታጋሽ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o people who believe ! do not ask about matters which , if disclosed to you , would be disliked by you ; and if you ask about them while the qur an ’ is being sent down , they will be disclosed to you ; allah has forgiven these ; and allah is oft forgiving , most forbearing .

Amharisch

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ለእናንተ ቢገለጹ ከሚያስከፏችሁ ነገሮች አትጠይቁ ፡ ፡ ቁርኣንም በሚወርድበት ጊዜ ከእርሷ ብትጠይቁ ለናንተ ትገለጻለች ፤ ከእርሷ አላህ ይቅርታ አደረገ ፡ ፡ አላህም መሓሪ ታጋሽ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said , ‘ did you see ? ! when we took shelter at the rock , indeed i forgot about the fish — and none but satan made me forget to mention it ! — and it made its way into the sea in an amazing manner ! ’

Amharisch

« አየህን ወደ ቋጥኝዋ በተጠጋን ጊዜ እኔ ዐሣውን ረሳሁ ፡ ፡ ማስታወሱንም ሰይጣን እንጂ ሌላ አላስረሳኝም ፡ ፡ በባሕሩም ውስጥ መንገዱን አስደናቂ ( መንገድ ) አድርጎ ያዘ » አለ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when it was said to you , " god 's promise is true : there is no doubt about the hour , " did you not reply , ' we do not know what the hour is . we think it to be nothing but a conjecture , and we are not convinced ' "

Amharisch

« የአላህ ቀጠሮ እውነት ነው ፡ ፡ ሰዓቲቱም በእርሷ ( መምጣት ) ጥርጥር የለም ፡ ፡ » በተባለ ጊዜም « ሰዓቲቱ ምን እንደ ኾነች አናውቅም ፡ ፡ መጠራጠርን የምንጠራጠር እንጅ ሌላ አይደለንም ፡ ፡ እኛም አረጋጋጮች አይደለንም » አላችሁ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,155,457,144 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK