Je was op zoek naar: you are not to blame, it is not your fault (Engels - Amharisch)

Engels

Vertalen

you are not to blame, it is not your fault

Vertalen

Amharisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

so ignore them , you are not to blame ,

Amharisch

ከእነርሱም ( ክርክር ) ዘወር በል ፤ ( ተዋቸው ) ፡ ፡ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so turn away from them ; you are not to blame .

Amharisch

ከእነርሱም ( ክርክር ) ዘወር በል ፤ ( ተዋቸው ) ፡ ፡ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

though you are not to blame if he would not cleanse himself .

Amharisch

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then turn your back upon them for you are not to blame ;

Amharisch

ከእነርሱም ( ክርክር ) ዘወር በል ፤ ( ተዋቸው ) ፡ ፡ አንተ ምንም ተወቃሽ አይደለህምና ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then why do you not , if you are not to be recompensed ,

Amharisch

የማትዳኙም ከኾናችሁ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

though you are not to be blamed if he would not purify himself --

Amharisch

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so why is it not , that if you are not to be repaid , –

Amharisch

የማትዳኙም ከኾናችሁ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is we who ordained death upon you and we are not to be frustrated .

Amharisch

እኛ ሞትን ( ጊዜውን ) በመካከላችሁ ወሰንን ፡ ፡ እኛም ተሸናፊዎች አይደለንም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

though it is not your concern if he should not grow ( in fulness ) .

Amharisch

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

believers are not to take disbelievers for friends instead of believers . whoever does that has nothing to do with god , unless it is to protect your own selves against them .

Amharisch

ምእምናን ከሓዲዎችን ከምእምናን ሌላ ረዳቶች አድርገው አይያዙ ፡ ፡ ይኼንንም የሚሠራ ሰው ከአላህ ( ሃይማኖት ) በምንም ውስጥ አይደለም ፡ ፡ ከእነርሱ መጥጠበቅን ብትጠበቁ እንጂ ፡ ፡ አላህም ነፍሱን ( ቁጣውን ) ያስጠነቅቃችኋል ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

those of you who die and leave wives behind — a will shall provide their wives with support for a year , provided they do not leave . if they leave , you are not to blame for what they do with themselves , provided it is reasonable .

Amharisch

እነዚያ ከናንተ ውስጥ የሚሞቱ ሚስቶችንም የሚተዉ ፤ ለሚስቶቻቸው ( ከቤታቸው ) የማይወጡ ሲኾኑ ዓመት ድረስ መጠቀምን ኑዛዜን ( ይናዘዙ ) ፡ ፡ በፈቃዳቸው ቢወጡም በሕግ ከታወቀው ነገር በነፍሶቻቸው በሠሩት በእናንተ ( በሟቹ ዘመዶች ) ላይ ኃጢኣት የለባችሁም አላህም አሸናፊ ጥበበኛ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

( muhammad ) , it is not your concern whether he forgives them or punishes them for they are unjust .

Amharisch

( አላህ ) በእነርሱ ላይ ይቅርታ እስኪያደርግ ወይም እነርሱ በዳዮች ናቸውና እስኪቀጣቸው ድረስ ላንተ ከነገሩ ምንም የለህም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is not your desires , nor the desires of the people of the book , that shall prevail . anyone who commits evil will be rewarded accordingly .

Amharisch

( ነገሩ ) በምኞታችሁና በመጽሐፉ ሰዎች ምኞት አይደለም ፡ ፡ መጥፎን የሚሠራ ሰው በእርሱ ይቀጣል ፡ ፡ ለእርሱም ከአላህ ሌላ ጠባቂንም ረዳትንም አያገኝም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the same way, it is not a matter of being in the same way that the people who are in the world are not in a good way.

Amharisch

فیلم سکسی خارجی جدید سکسی

Laatste Update: 2023-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed we have sent down the book to you with the truth for [ the deliverance of ] mankind . so whoever is guided is guided for his own sake , and whoever goes astray , goes astray to his own detriment , and it is not your duty to watch over them .

Amharisch

እኛ መጽሐፉን ባንተ ላይ ለሰዎች ( ጥቅም ) በእውነት አወረድነው ፡ ፡ የተመራም ሰው ለነፍሱ ነው ፡ ፡ የጠመመም ሰው የሚጠምመው ( ጉዳቱ ) በእርሷ ላይ ነው ፡ ፡ አንተም ( ታስገድዳቸው ዘንድ ) በእነርሱ ላይ ጠባቂ አይደለህም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

( some of ) your people have rejected the quran , although it is the truth . tell them that you are not their guardian

Amharisch

በእርሱም ( በቁርኣን ) እሱ እውነት ሲኾን ሕዝቦችህ አስተባበሉ ፡ ፡ በላቸው ፡ - « በናንተ ላይ ጠባቂ አይደለሁም ፡ ፡ »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when our signs are recited to them , clear signs , those who look not to encounter us say , ' bring a koran other than this , or alter it . ' say : ' it is not for me to alter it of my own accord .

Amharisch

አንቀጾቻችንም ግልጽ ኾነው በእነርሱ ላይ በተነበቡላቸው ጊዜ እነዚያ መገናኘታችንን የማይፈሩት ከዚህ ሌላ የሆነን ቁርኣን አምጣልን ወይም ለውጠው ይላሉ ፡ ፡ እኔ ከራሴ በኩል ልለውጠው አይገባኝም ፡ ፡ ወደእኔ የሚወርደውን እንጂ አልከተልም ፡ ፡ እኔ ከጌታዬ ባምጽ የታላቁን ቀን ቅጣት እፈራለሁ በላቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is not your wealth and children that will bring you closer to us , except those who believe and do the right . these will be given a two-fold reward for their deeds , and will dwell in peace in the high empyrean .

Amharisch

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም ፡ ፡ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አልላቸው ፡ ፡ እነርሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is not your wealth nor your children that shall bring you nigh in nearness to us , except for him who believes , and does righteousness ; those -- there awaits them the double recompense for that they did , and they shall be in the lofty chambers in security .

Amharisch

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም ፡ ፡ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አልላቸው ፡ ፡ እነርሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it is not your riches nor your children that shall draw you nigh unto us with a near approach , but whoso ever believeth and worketh righteously- then those ! theirs shall be a twofold meed for that which they will have worked , and they will be in upper apartments secure .

Amharisch

ገንዘቦቻችሁና ልጆቻችሁም ያች እኛ ዘንድ መቅረብን የምታቀርባችሁ አይደለችም ፡ ፡ ያመነና መልካምን የሠራ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ በሠሩት መልካም ሥራ እጥፍ ምንዳ አልላቸው ፡ ፡ እነርሱም በገነት ሰገነቶች ውስጥ ጸጥተኞች ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,748,443,712 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK