Je was op zoek naar: you mean the world to me (Engels - Amharisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

you mean the world to me

Amharisch

ዓለምን ለእኔ ማለት ነው

Laatste Update: 2018-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to me too

Amharisch

ላንተም መልካም በዓል

Laatste Update: 2021-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to you your way , to me my way

Amharisch

« ለእናንተ ሃይማኖታችሁ አልላችሁ ፡ ፡ ለእኔም ሃይማኖቴ አለኝ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you belong to me don't you

Amharisch

you belong to me don't you

Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what do you mean

Amharisch

ምን ማለትህ ነው

Laatste Update: 2022-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they without doubt will be the greatest losers in the world to come .

Amharisch

እነርሱ በመጨረሻይቱ ዓለም በጣም ከሳሪዎቹ እነሱ መሆናቸው ጥርጥር የለውም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said , " you are strangers [ to me ] . "

Amharisch

( ሉጥ ) « እናንተ የተሳታችሁ ሕዝቦች ናችሁ » አላቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and have tasted the good word of god, and the powers of the world to come,

Amharisch

መልካሙንም የእግዚአብሔርን ቃልና ሊመጣ ያለውን የዓለም ኃይል የቀመሱትን

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

Amharisch

ስለ እርሱ የምንናገርበትን የሚመጣውን ዓለም ለመላእክት ያስገዛው አይደለምና።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

oh ! would that the death that came to me in the world had made an end of me !

Amharisch

« እርሷ ( ሞት ሕይወቴን ) ምነው ፈጻሚ በኾነች ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who bar from god 's way , desiring to make it crooked , disbelieving in the world to come .

Amharisch

( በደለኞች ) እነዚያ ከአላህ መንገድ የሚከለክሉ ፣ ( የአላህም መንገድ ) እንድትጣመምም የሚፈልጉዋት ፣ እነርሱም በመጨረሻዋ ዓለም ከሓዲዎች የኾኑ ናቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and we gave him in this world good , and in the world to come he shall be among the righteous .

Amharisch

በቅርቢቱም ዓለም በጎን ነገር ሰጠነው ፡ ፡ እርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም በእርግጥ ከመልካሞቹ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you approach males among the worlds

Amharisch

« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and that those who do not believe in the world to come -- we have prepared for them a painful chastisement .

Amharisch

እነዚያም በመጨረሻይቱ ዓለም የማያምኑት ለእነሱ አሳማሚ ቅጣትን አዘጋጅተንላቸዋል ፤

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but whoso has been blind in this world shall be blind in the world to come , even farther astray from the path .

Amharisch

በዚህችም ዓለም ( ልበ ) ዕውር የኾነ ሰው እርሱ በመጨረሻይቱም ( ዓለም ) ይበልጥ ዕውር ነው ፡ ፡ መንገድንም በጣም የተሳሳተ ነው ፡ ፤

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that , because they have preferred the present life over the world to come , and that god guides not the people of the unbelievers .

Amharisch

ይህ ( ቅጣት ) እነሱ ቅርቢቱን ሕይወት ከመጨረሻይቱ በመምረጣቸው ምክንያትና አላህም ከሓዲዎችን ሕዝቦች የማያቀና በመኾኑ ነው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and whosoever is blind in this world shall be blind in the world to come , and he shall be even further astray from the way .

Amharisch

በዚህችም ዓለም ( ልበ ) ዕውር የኾነ ሰው እርሱ በመጨረሻይቱም ( ዓለም ) ይበልጥ ዕውር ነው ፡ ፡ መንገድንም በጣም የተሳሳተ ነው ፡ ፤

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and ornaments ; surely all this is but the enjoyment of the present life , and the world to come with thy lord is for the godfearing .

Amharisch

የወርቅ ጌጥንም ( ባደረግንላቸው ነበር ) ፡ ፡ ይህም ሁሉ የቅርቢቱ ሕይወት መጣቀሚያ እንጅ ሌላ አይደለም ፤ ( ጠፊ ነው ) ፡ ፡ መጨረሻይቱም አገር በጌታህ ዘንድ ለጥንቁቆቹ ናት ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and god gave them the reward of this world and the fairest reward of the world to come ; and god loves the good-doers .

Amharisch

አላህም የቅርቢቱን ምንዳና የመጨረሻይቱን መልካም ምንዳ ሰጣቸው ፡ ፡ አላህም በጎ አድራጊዎችን ይወዳል ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for them is chastisement in the present life ; and the chastisement of the world to come is yet more grievous ; they have none to defend them from god .

Amharisch

ለእነሱ በቅርቢቱ ሕይወት ቅጣት አላቸው ፡ ፡ የመጨረሻይቱም ( ዓለም ) ቅጣት በጣም የበረታ ነው ፡ ፡ ለእነሱም ከአላህ ( ቅጣት ) ምንም ጠባቂ የላቸውም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,273,676 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK