Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a new institutional infrastructure must be based on substance.
ينبغي للبنية التحتية المؤسسية الجديدة أن تقوم على مضمون جوهري.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
issues for a new programme of action based on the
السياق العـــام 1 - 4 4
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
create a new style based on the currently selected cell
أنشئ أسلوبا جديدا مبنيا على الخلية المنتقاة الحالية
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the corps has developed a new code based on their language.
قد طَوَّرَتْ الفرقة شَفرة جديدة. متلائمة مع لغتهم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a new partnership must be forged based on a number of imperatives.
وﻻ بد من صياغة شراكة جديدة تقوم على أساس عدد من الحتميات.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the new partnership is based on a new concept.
والشراكة الجديدة تستند إلى مفهوم جديد.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
south asia needs a new architecture of security based on agreed tenets.
وإن منطقة جنوب آسيا في حاجة إلى بناء جديد للأمن يقوم على مبادئ متفقاً عليها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
in 1997, unido had entered a new phase, based on the business plan.
39- ومضى قائلا إن اليونيدو دخلت، في عام 1997، مرحلة جديدة، تستند إلى خطة الأعمال.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
42. a new justice system based on the protection of children had been developed.
42- ووضع نظام جديد للعدالة يقوم على أساس حماية الأطفال.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a new awareness of environmental concerns is therefore required, based on shared responsibility.
وبالتالي، تلزم التوعية من جديد بالشواغل البيئية عبر المشاركة في تحمّل المسؤولية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the overview shall also discuss the bry-boschan algorithm based on the nber approach.
وسوف تناقش هذه اللمحة العامة أيضا خوارزمية براي - بوشان القائمة على نهج المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
611. the new model is based on a new approach to comprehensive care.
611- وقد وُضع النموذج الجديد بناءً على نهج جديد للرعاية الشاملة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you must now build a new israel... based on the love of the law... not blind obedience to it.
يجب عليك أن تبنى اسرائيل جديد مبنياً على محبة الناموس... وليس مجرد طاعة عمياء له
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nepad is based on a new vision for africa.
إن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تقوم على رؤية جديدة لأفريقيا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
they're my own algorithm based on probability, emerging number patterns and the theories of sir isaac newton.
... إنها حساباتي الخاصة بي , إنها قائمة على الاحتمال أنماط ظهور الأرقام ( نظريات ( اسحاق نيوتن
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the review will be based on a new national security strategy.
وسوف يستند الاستعراض على استراتيجية جديدة للأمن الوطني.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
based on this principle, a new law on citizenship was adopted in 1994.
وانطلاقاً من هذا المبدأ، اعتمد قانون جديد بشأن الجنسية في عام 1994.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the impact event is modelled using algorithms based on current literature.
ويُحاكَى حادث الارتطام باستخدام خوارزميات استنادا إلى المؤلفات الراهنة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
based on the recommendations of the evaluation mission, a new project was approved.b
وعلى أساس توصيات بعثة التقييم، تمت الموافقة على مشروع جديد (ب).
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(a) obtaining nowcasting and very short-range forecasting algorithms based on remote measurements;
(أ) الحصول على خوارزميات البث الفوري والتنبؤ القصير المدى للغاية استنادا إلى القياسات عن بعد؛ و
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: