Je was op zoek naar: and could divert onto informal channels (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

and could divert onto informal channels

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

we could divert to pittsburgh.

Arabisch

نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحوّلَ إلى بيتسبيرج.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"and could you lift our cars onto it?"

Arabisch

ونقل سياراتنا الى الضفة الأخرى ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

malaysia also liaises with foreign authorities through diplomatic and informal channels.

Arabisch

كما أنَّ ماليزيا تتواصل مع السلطات الأجنبية عبر القنوات الدبلوماسية وغير الرسمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

migrants also often send money through informal channels.

Arabisch

وفي كثير من الأحيان يرسل المهاجرون أموالهم أيضا عن طريق قنوات غير رسمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

following informal channels of credit are open for women:

Arabisch

واتباع قنوات الائتمان غير الرسمية مفتوح أمام المرأة:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

positive feedback, received through formal and informal channels, on the quality of recommendations

Arabisch

الإشادة بنوعية التوصيات عن طريق القنوات الرسمية وغير الرسمية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

first, a substantial part of them are transferred through informal channels.

Arabisch

فأولا، يُحوَّل جزء كبير منها عن طريق قنوات غير نظامية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

data on remittances are incomplete and almost certainly underestimate the flows of funds through informal channels.

Arabisch

والبيانات عن الحوالات غير مكتملة وتقلل بالتأكيد من قدر تدفقات الأموال عبر القنوات غير الرسمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

action is also taken on the consultation level with our member states, through formal and informal channels.

Arabisch

كما تتخذ المنظمة إجراءات على صعيد التشاور مع الدول الأطراف فيها، عبر القنوات الرسمية وغير الرسمية.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

many migrants have felt obliged to use informal channels as a consequence of being undocumented.

Arabisch

ويعتقد كثير من المهاجرين أنهم مضطرون إلى استخدام قنوات غير رسمية لأنهم لا يحوزون الوثائق اللازمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

such a plan could divert attention from current efforts and from the instruments already in place.

Arabisch

وأي خطة من هذا القبيل يمكن أن تصرف الانتباه عن الجهود الراهنة وعن الصكوك القائمة بالفعل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this is an onerous task and could divert resources necessary to implement the very rights the government has committed itself to protect.

Arabisch

وهذه مهمة شاقة ومن شأنها أن تحول مسار موارد ضرورية لإعمال ذات الحقوق التي التزمت الحكومة بحمايتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

international cooperation should therefore focus on the expansion of gender-sensitive education through both formal and informal channels.

Arabisch

وبالتالي فإنه ينبغي التركيز من خلال التعاون الدولي على توسيع نطاق التعليم الذي تراعي فيه الفوارق بين الجنسين، وذلك من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

such a multiplicity of channels is important in promoting competition, incentivising cost-effective channels of remittances and formalizing informal channels.

Arabisch

ويعتبر هذا التعدد في القنوات أمراً مهماً لتعزيز المنافسة، وتشجيع قنوات التحويل الفعالة من حيث التكلفة، وإضفاء الصبغة الرسمية على القنوات غير الرسمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

moreover, multiple claims for reparations could divert the resources of international organizations from their original mandates.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، من الممكن أن تحيد موارد المنظمات الدولية عن مسار ولاياتها الأصلية من جراء المطالبات المتعددة بالجبر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, in some cases the agency ascertained the place of detention through informal channels and visited the staff members.

Arabisch

بيد أن الوكالة تحققت، في بعض الحالات، من مكان الاحتجاز من خلال قنوات غير رسمية، وقامت بزيارة هؤلاء الموظفين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

informal channels outside of financial institutions are the norm, with loans and other financial assistance coming from family and friends.

Arabisch

والقنوات غير النظامية خارج المؤسسات المالية هي المعيار، وسوف تأتي القروض والمساعدات المالية من الأسرة والأصدقاء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the team further noted that, within the informal channels, there are several organizationally supported options from which staff may choose.

Arabisch

وأشار الفريق أيضا إلى أنه يوجد في إطار القنوات غير الرسمية العديد من الخيارات المدعومة تنظيميا التي يمكن للموظف أن يختار من بينها().

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, criminals sometimes acquire firearms through informal channels (organized crime, locally manufactured weapons and road-blockers).

Arabisch

وقد يحدث أحيانا أن يحصل بعض المجرمين على أسلحة نارية بطرق غير رسمية (السرقة، الصنع المحلي، قطع الطرق).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, criminals sometimes acquire firearms through informal channels (organized crime, locally produced weapons, road-blockers and cross-border transfer).

Arabisch

بيد أنه يحدث أن يحصل مجرمون (عن طريق السرقة، أو صنع الأسلحة محليا، أو قطع الطرق، أو عبر الحدود) على أسلحة نارية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,761,922,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK