Je was op zoek naar: at night he was worse and we knew the end h... (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

at night he was worse and we knew the end had come

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

he was a drug addict, and we knew nothing.

Arabisch

كـان مـدمن مخـدرات ونـحن لم نـكن نـعلم شيء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

so we knew the end was coming.

Arabisch

اذا فلقد علمنا بأن النهايه إقتربت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if he was here at night, he must work the evening shift.

Arabisch

إن كان هنا ليلة أمس فلابدّ أنّه يزاول فترة التغيير

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

that postponement was discussed at the time and we knew the reasons for it.

Arabisch

وذلك التأجيل نوقش في ذاك الوقت وعلمنا الأسباب التي دعت إليه.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i think they recognised... that the end had come.

Arabisch

أعتقد أنهم أيقنوا... أن النهاية قد حانت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

at night he was allegedly taken out of his cell and tortured to confess to crimes, including murder.

Arabisch

وزعم أنه كان يقتاد ليلا خارج زنزانته ويعذب لحمله على الاعتراف بارتكاب جرائم، من بينها جريمة القتل العمد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

at night, he was allegedly left hanging from a pillar or tree with his hands tied.

Arabisch

وفي الليل، زعم أنه ترك معلقا في عمود أو في شجرة من يديه المربوطتين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he knew the end was near, and he was getting ready to bolt.

Arabisch

أجل ,لقد عرف ان نهايته اقتربت وكان يستعد للهروب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

at the end of the day, we knew the circuit and we knew our cars.

Arabisch

في نهاية اليوم عرفنا المضمار وعرفنا سياراتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the mouse king - who will win in the end - had come for maria.

Arabisch

احم. الفأر الملك الذى سيفوز فى النهاية جاء لماريا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it was the 3th winter under his lordship and we knew the snow and the cold just like our weapons, would not make it stop.

Arabisch

إنقضى الشتاء الثالث تحت حكم الوحش ونعلم أن الثلج والبرد لن يوقف... لن يردعه أكثر من بنادقنا وكلابنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of olives.

Arabisch

وكان في النهار يعلّم في الهيكل وفي الليل يخرج ويبيت في الجبل الذي يدعى جبل الزيتون.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

right, but if he was alone at night, he would have access to your computers and your offices, correct?

Arabisch

صحيح، لكن لو كان وحيداً في الليل، كان ليصل إلى حواسيبكم ومكاتبكم، صحيح؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if your son were a marine like you were and he was taken and we knew he was a couple hours away from being sold for the purpose of a public beheading, would you have a problem with a marsoc unit

Arabisch

إن كان إبنك جندي في سلاح البحرية كما كنت وتم إختطافه ونحن نعلم أنه على بعد ساعات من بيعه لأجل جزِ رأسه في ميدانٍ عام,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the detainee charged further that at night he was placed near a loudspeaker that played loud music until the morning. (ha'aretz, 31 december)

Arabisch

وادعى المعتقل كذلك أنه وضع أثناء الليل قرب مكبر صوت كانت تنطلق منه موسيقى صاخبة حتى الصباح. )هآرتس، ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر(

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so we knew the old house was here and we came in, and found the lady upstairs, dead.

Arabisch

فدخلنا إلى هنا أقرب منزل لنا ووجدنا سيدة مقتولةبأعلى

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

when paul said this, we believed him... ..because he was the son of sammy "the shark" baldino,... ..and we knew about his escape tunnel.

Arabisch

حينما ذكر (باول) ذلك ، جميعنا قد صدقناه (لأنّه كان ابن (سامي"القرش" بالدينو وكنّا على علم بقصة هروبه تحت الأنقاض

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we knew the situation would flare if no preventive action were taken, we just did not know when and we did not appreciate the scale.

Arabisch

وكنا نعرف أن الوضع سوف يتفجر ما لم تُـتـخـذ تدابير وقائية، لكننا لم نكن نعلم متى سيحـدث ذلك كما أننا لم نقـدِّر إلى أي مدى سيحـدث ذلك.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at night, he was allegedly forced to sit in a caravan in the “shabeh” position in front of an air-conditioner blowing cold air, and prevented from sleeping more than a few hours every few days.

Arabisch

وفي المساء، كان ينقل حسبما يدعي إلى عربة متنقلة حيث يوضع في وضع الشبح أمام جهاز لتكييف الهواء مع توجيه الهواء البارد عليه وكان يحرم من النوم مدة تزيد على عدد قليل من الساعات كل بضعة أيام.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we saw in those protesters the moral force of non-violence that has lit the world from delhi to warsaw, from selma to south africa -- and we knew that change had come to egypt and to the arab world.

Arabisch

ورأينا في أولئك المحتجين القوة المعنوية لنبذ العنف الذي أشعل العالم من دلهي إلى وارسو، ومن سِلمى إلى جنوب أفريقيا، وكنا نعرف أن التغيير قد جاء إلى مصر والعالم العربي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,773,196,558 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK