Je was op zoek naar: bear in mind (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

bear in mind

Arabisch

تَذَكّر ; ذَكَر

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

bear in mind:

Arabisch

لذا ضع في اعتبارك

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

well, bear in mind

Arabisch

حسناً, ليكن في حسبانكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

bear in mind, balagan,

Arabisch

لنضع في إعتبارنا, (بالاغان),

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

let us bear in mind future generations.

Arabisch

فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

okay, now you got to bear in mind that...

Arabisch

..حسناً ،الآنيجب أنتضعفيبالك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

bear in mind what we've been discussing.

Arabisch

خُذوا في الاعتبار بإِنَّنا نُناقشُ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

well, yeah. but bear in mind, we just met.

Arabisch

حسنا", أجل, ولكِن ضعي في الإعتبار أننا إلتقينا للتو

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and bear in mind, it might be a test.

Arabisch

و لنضع في أعتبارنا , أنه قد يكون أختباراً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

continuing to bear in mind the profound concern

Arabisch

ترى أنه يجب أن يعود جميع اللاجئين إلى ديارهم

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these are important principles to bear in mind.

Arabisch

وهذه مبادئ هامة ينبغي مراعاتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

please bear in mind, you're my lawyer!

Arabisch

من فضلك ، ألفت ! نظرك بأنك محاميي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

bear in mind, ladies and gents, this was 1960.

Arabisch

شجاعٌ جدا .. تذكروا سادتي كان هذا عام 1960

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

one thing to bear in mind, money was taken

Arabisch

شيء احملوه في أذهانكم لقد سدد المال

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and just how brave he was in 1960, bear in mind.

Arabisch

والتي تبين كم كان شجاعا هذا الشخص عام 1960 وكم كان جرئياً

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

now, bear in mind, i am just trying to keep up.

Arabisch

خذ في الإعتبار أنني أحاول المجاراة فحسب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

please bear in mind that our daughter loves him, dan.

Arabisch

ضع فى عقلك ان ابنتنا تحبه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

bear in mind my husband's put on weight lately.

Arabisch

يجب أن أقول لنفسي أن زوجي قد قد زاد وزنه في الآونة الأخيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the committee may wish to bear in mind two additional points.

Arabisch

9 - وقد تود اللجنة أن تأخذ في اعتبارها نقطتين إضافيتين اثنتين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

anyway, i wanted to tell you something to bear in mind.

Arabisch

على كل حال، لقد أردت أن أخبرك شيئا لتبقيه في الإعتبار.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,763,456,291 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK