Je was op zoek naar: chairmanrapporteur (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

chairmanrapporteur

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

mr. rivas posada was elected chairmanrapporteur.

Arabisch

وانتُخب السيد ريفاس بوسادا رئيساً - مقرراً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

chairmanrapporteur: dayan jayatilleka (sri lanka)

Arabisch

الرئيس - المقرر: السيد دايان جاياتيلكا (سري لانكا)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the chairmanrapporteur held openended meetings with governmental representatives, as well as with the indigenous caucus.

Arabisch

وعقد الرئيس - المقرر اجتماعات مفتوحة مع ممثلي الحكومات، ومع المهتمين من السكان الأصليين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the chairmanrapporteur saw it as his task to present compromise recommendations with a view to building a consensus.

Arabisch

ورأى الرئيس - المقرر أن من واجبه أن يقدم توصيات توفيقية بغرض بناء توافق للآراء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

working paper on the consultations held by the chairmanrapporteur of the first meeting of the openended intersessional ad hoc working group on the

Arabisch

ورقة عمل تتعلق بالمشاورات التي عقدها رئيس - مقرر الاجتماع الأول للفريق العامل

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the chairmanrapporteur recalled that under the declaration, disappearance is a continuing crime as long as the fate or whereabouts of the victim are not clarified.

Arabisch

وذكَّر الرئيس - المقرر بأن الإعلان ينص على أن الاختفاء يُعتبر جريمة مستمرة ما لم يُقدم أي توضيح بشأن مصير ضحية الاختفاء ومكان إخفائه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. the working groups, however, may elect, at their own discretion, only one person to serve as chairmanrapporteur.

Arabisch

2- يجوز للأفرقة العاملة، مع ذلك، أن تنتخب، حسب تقديرها، شخصاً واحداً فقط للعمل كرئيس/مقرر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

75. the representative of cuba pointed out in this regard that when organizing her informal consultations, the chairmanrapporteur should bear in mind the heavy workload of various delegations.

Arabisch

75- وبيّن ممثل كوبا في هذا الصدد أن على الرئيسة - المقررة أن تضع في اعتبارها ثقل عبء عمل مختلف الوفود عند تنظيم مشاوراتها غير الرسمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

110. having adopted its recommendations by consensus and entrusted the chairmanrapporteur with the finalization of the other sections, the above report is considered adopted as of 10 october 2007.

Arabisch

110- إن الفريق العامل، وقد اعتمد توصياته بتوافق الآراء وكلف الرئيس - المقرر باستكمال الأجزاء الأخرى، يعتبر أن التقرير الوارد أعلاه قد اعتُمِدَ في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

167. on 13 january 1999, the special rapporteur sent an urgent appeal jointly with the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention and the special rapporteur on torture concerning taysar muhmed aouwda.

Arabisch

166- في 13 كانون الثاني/يناير 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتعلق بتيسار محمد عودة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

32. on 18 august 1999, the special rapporteur, in conjunction with the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention, sent an urgent appeal on behalf of ms. rebiya kadeer.

Arabisch

32- في 18 آب/أغسطس 1999، وجهت المقررة الخاصة بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، نداءً عاجلاً بشأن السيدة ربيعة قدير.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

8. the working group deplores the fact that the government has failed to provide it with the text of the penal legislation applicable in the case against mr. pourzand, despite having been requested to do so by the chairmanrapporteur in his letter of 14 february 2002.

Arabisch

8- ويأسف الفريق العامل بشدة لأن الحكومة لم تزوده بنص التشريع الجنائي المنطبق في حالة السيد بورزاند على الرغم من أن الرئيس - المقرر طلب إلى الحكومة القيام بذلك في رسالته المؤرخة 14 شباط/فبراير 2002.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

253. on 17 september the special rapporteur transmitted an urgent appeal to the government jointly with the special rapporteur on the question of torture and the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention expressing concern for the safety of father antónio gonçalves, yosep suherman and charles peter nono who were allegedly detained by the tni and militia.

Arabisch

253- وفي 17 أيلول/سبتمبر، أحالت المقررة الخاصة إلى الحكومة نداء عاجلاً مشتركاً هي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ورئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أعربوا فيه جميعاً عن قلقهم إزاء سلامة الأب أنطونيو غونكلاف، ويوسب سوهرمان، وتشارلز بيتر نونو، الذين قيل إن قوات الجيش الوطني الإندونيسي وقوات الميليشيا قد اعتقلتهم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

16. requests the united nations high commissioner for human rights to invite the former independent expert to examine the existing international criminal and human rights framework for the protection of persons from enforced or involuntary disappearance, the former chairmanrapporteur of the sessional working group on the administration of justice of the subcommission on the promotion and protection of human rights, who submitted to the sessional working group in 1998 a draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance (e/cn.4/sub.2/1998/19, annex), and also a representative of the working group on enforced or involuntary disappearances to participate in the activities of the intersessional working group;

Arabisch

16- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تدعو الخبير المستقل السابق المكلف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والرئيس - المقرر السابق للفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، اللذين قدما في عام 1998 إلى الفريق العامل بين الدورات مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (e/cn.4/sub.2/1998/19، المرفق)، وأن يدعو كذلك ممثلاً عن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى المشاركة في أعمال الفريق العامل بين الدورات؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,992,111 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK