Je was op zoek naar: compromising quality (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

compromising quality

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

compromising

Arabisch

التسوية ( الحل الوسط )

Laatste Update: 2019-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

stop compromising.

Arabisch

أوقفي المساومة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you, compromising?

Arabisch

أنت , تساوم ؟ أنا مصطدوم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

compromising positions

Arabisch

(مواقف التسوية)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i was compromising.

Arabisch

أنا كنت أساوم 390 00: 20: 40,673

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

compromising situation!

Arabisch

وضعية مخلة!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- compromising pictures.

Arabisch

- مُسَاوَمَة صورِ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

:: timeliness -- quick investigations without compromising quality

Arabisch

:: حسن التوقيت - تحقيقات سريعة بدون الإخلال بالجودة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in compromising positions.

Arabisch

بوضعيات غير محتشمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these situations risk compromising the quality of unhcr operations.

Arabisch

وتنطوي هذه الحالات على خطر تقويض نوعية عمليات المفوضية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'm compromising you?

Arabisch

ياله من أمر جذل

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

compromising your sworn duty.

Arabisch

و تساوميين على واجبك الذي أقسمت عليه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you're compromising yourself.

Arabisch

تكشفين نفسك بهذه الطريقة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- photographs, compromising stuff.

Arabisch

- ماذا تقصد ؟ - صور , لا أخلاقية .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

:: simplify procedures for funding applications without compromising technical quality.

Arabisch

:: تبسيط إجراءات طلب الحصول على التمويل دونما مساس بالجودة التقنية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i don't see you compromising.

Arabisch

- لايوجد لديك حل وسط - هل تعتقد هنالك آخر ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

his mental instability was compromising.

Arabisch

عدم إستقراره العقلي كان يُعرّض.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

compromising professional integrity through:

Arabisch

:: المساس بالنزاهة المهنية عن طريق:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

129. ficsa assured its collaborative efforts in achieving equality without compromising quality.

Arabisch

١٢٩ - وأكد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين جهوده التعاونية من أجل تحقيق المساواة دون المساس بالجودة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

roadside air pollution is a serious problem, compromising people's quality of life.

Arabisch

ويمثل التلوث على جانب الطريق مشكلة خطيرة، تنتقص من جودة الحياة التي يعيشها الناس.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,739,464,463 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK