Je was op zoek naar: countries big (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

countries big

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

small countries’ big successes

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

big country.

Arabisch

إنّه بلد كبير

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- big country.

Arabisch

- بلاد كبيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all countries, big and small, are directly concerned.

Arabisch

فجميع البلدان، كبيرة كانت أو صغيرة، معنية بصورة مباشرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

countries big and small have pledged generous sums of aid and also valuable help in kind.

Arabisch

وتعهدت الدول الكبيرة والصغيرة بمبالغ كبيرة من المعونة وبمساعدات عينية قيمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

green growth must become the rallying cry in countries big and small, rich and poor.

Arabisch

ويجب أن يصبح النمو الأخضر صرخة مدوية في البلدان الصغيرة والكبيرة، الغنية والفقيرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

countries big and small have contributed personnel and resources to reach the goals set by the united nations.

Arabisch

فالبلدان كبيرها وصغيرها ساهمت بأفراد وموارد من أجل بلوغ الأهداف التي قررتها الأمم المتحدة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

countries big and small alike have duties not only towards their own citizens but also towards global society.

Arabisch

فالبلدان، كبيرها وصغيرها على السواء، عليها واجبات لا تجاه مواطنيها فحسب، وإنما أيضا تجاه المجتمع العالمي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we in china stand for the equality of all countries, big or small, and for accelerated democratization of international relations.

Arabisch

ونحن الصينيين ننادي بالمساواة بين جميع البلدان، كبيرة وصغيرة، وبالتعجيل بتحقيق الديمقراطية في العﻻقات الدولية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

countries — big or small, like mine — should have equal possibilities of articulating any issue they consider important.

Arabisch

وينبغي أن تتاح للبلدان - كبيرها وصغيرها مثل بلدي - فرص متساوية في إثارة أية قضية تعتبرها هامة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we must never underestimate the importance of this organization, based as it is on the principle of equal treatment of countries big and small.

Arabisch

ويجب ألا نقلل من أهمية هذه المنظمة، استنادا على مبدأ المساواة في المعاملة بين الدول صغيرها وكبيرها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

of course, by pooling our efforts, countries -- big and small, rich and poor -- we definitely can achieve much more.

Arabisch

وبالطبع من خلال تجميع جهودنا كبلدان - كبيرة كانت أم صغيرة، غنية أو فقيرة - يمكننا بالتأكيد أن نحقق ما هو أكثر بكثير.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a world in which countries big and small can resolve disputes according to commonly agreed rules is infinitely preferable to one in which might makes right.

Arabisch

والعالم الذي تستطيع فيه البلدان كبيرها وصغيرها تسوية نزاعاتها وفقاً لقواعد متفق عليها من الجميع هو أفضل بدرجة لا تقدر من عالم تلبس فيه القوة لباس الحق.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it also seeks to expand the non-permanent seats so that all countries, big and small, have a greater opportunity to serve on the council.

Arabisch

كما يسعى للتوسع في المقاعد غير الدائمة حتى يكون لجميع البلدان صغيرها وكبيرها فرصة أكبر في العمل بالمجلس.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this evil phenomenon is found in all countries -- big and small, rich and poor -- but it is in the developing world that its effects are most destructive.

Arabisch

وتوجد هذه الظاهرة الخبيثة في جميع البلدان - كبيرها وصغيرها، غنيها وفقيرها إلا أن آثارها في العالم النامي أكثر ما تكون تدميرا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

"international matters concerning the protection and improvement of the environment should be handled in a cooperative spirit by all countries, big or small, on a equal footing.

Arabisch

يجب على جميع البلدان، الكبيرة أو الصغيرة، أن تعالج المسائل الدولية المتعلقة بحماية وتحسين البيئة بروح تعاونية وعلى قدم المساواة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

let us hope that the kobe meeting takes concrete and action-oriented decisions which will help all countries, big and small, face such disasters with the least possible damage and destruction.

Arabisch

فلنأمل أن يتخذ اجتماع كوبي قرارات عملية وذات منحى إجرائي، مما يساعد جميع البلدان، كبيرها وصغيرها، على مواجهة هذه الكوارث بأقل قدر ممكن من الضرر والتدمير.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

when this occurs, all countries -- big or small, strong or weak, states parties or states non-parties to the abm treaty -- will feel the impact.

Arabisch

وعندما يحدث هذا فإن جميع البلدان - كبيرة أو صغيرة، قوية أو ضعيفة، الأطراف في المعاهدة أو غير الأطراف - سوف تشعر بالأثر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no country, big or small, had the right to dictate how a government should be run.

Arabisch

وشدد على أنه لا يحق لأي بلد، سواء كان كبيراً أم صغيراً، أن يملي على بلد آخر طريقة إدارة حكومته.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

there is no better place where all countries -- big or small, developed or developing, rich or poor -- can address all their concerns, share best practices and lessons learned and find the best solutions.

Arabisch

وليس هناك مكان أفضل يمكن لجميع الدول - الكبيرة أو الصغيرة المتقدمة النمو أو النامية، الغنية أو الفقيرة - أن تبحث فيه كل شواغلها، وتتشاطر الممارسات والدروس المستخلصة، وتجد أفضل الحلول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,792,012,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK