Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
77. freedom from want is a critical dimension of human security.
٧٧ - ويشكل عدم التعرض للعَوز بُعدا حاسما من أبعاد اﻷمن البشري.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
field missions are a critical dimension of the work of the organization.
32 - تشكل البعثات الميدانية بُعدا أساسيا في أعمال المنظمة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i. critical dimensions of sustainability
أوﻻ - اﻷبعاد الحاسمة لﻻستدامة
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
11. inefficient school systems add a critical dimension to the global literacy challenge.
1١ - ويضيف عدم كفاءة الأنظمة المدرسية بُعدا حاسما إلى التحديات التي يمثلها محو الأمية في العالم.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it should be regarded as a critical dimension of united nations system development cooperation.
فينبغي اعتباره بُعدا هاما من أبعاد التعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
strengthening the national police is a critical dimension of the work to extend and reinforce protection.
ويمثل تعزيز الشرطة الوطنية جانبا هاما للعمل من أجل توسيع الحماية وتعزيزها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(a) critical dimensions of sustainability:
)أ( اﻷبعاد الحاسمة لﻻستدامة:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"reclaiming the critical dimension of realism: hans j. morgenthau on the ethics of scholarship.
"reclaiming the critical dimension of realism: hans j. morgenthau on the ethics of scholarship.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
access to information is a critical dimension to enabling various stakeholders to play their governance role effectively.
ويشكل الحصول على المعلومات عنصراً حاسماً لتمكين مختلف أصحاب المصلحة من أداء دورهم الرقابي بشكل فعّال.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
30. a critical dimension of the universal declaration of human rights is its linking of rights with responsibilities.
٠٣- ومن اﻷبعاد البالغة اﻷهمية التي يتسم بها اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان ربطه للحقوق بالواجبات والمسؤوليات.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
capacity development at all levels is a critical dimension of effective literacy provision, which will also require:
وتعد تنمية القدرات على كافة الأصعدة بعداً ضروريا لتقديم خدمة فعالة في مجال محو الأمية، ستحتاج أيضا لما يلي:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the role and resources of local governments are, however, a critical dimension of mine action that cannot be overlooked.
بيد أن دور الحكومات المحلية ومواردها هو بُعد هام في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام ﻻ يمكن تجاهله.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
one critical dimension of social assessment is the reliance for information and advice on the beneficiaries of the policies and programmes assessed.
27 - ومن الأبعاد الحاسمة للتقييم الاجتماعي الاعتماد على المستفيدين من السياسات والبرامج المقيمة في الحصول على المعلومات والمشورة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the department of field support.
وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the secretary-general should be given the resources and the necessary leverage to implement this critical dimension of the overall reform.
وينبغي أن تتوفر للأمين العام الموارد اللازمة والفعالية الضرورية لتنفيذ هذا البعد الهام للإصلاح الشامل.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a critical dimension is controlling the spread of weapons whose easy availability makes it so simple to set up militias and provoke violence and mayhem.
وأحد الأبعاد الهامة لهذه المسألة هو منع انتشار الأسلحة لأن سهولة الحصول عليها تغري بتكوين المليشيات وإثارة العنف وارتكاب المجازر.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the failure of states to offer effective guarantees against the violation of fundamental rights has given a more critical dimension to issues of human security.
ونظراً لعدم تمكن الدول من تقديم ضمانات فعالة تمنع حدوث أي انتهاك للحقوق الأساسية، اتخذت مسائل أمن البشر أبعاداً أكثر خطورة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
5. prevention is widely recognized as a priority concern and critical dimension of the fight against the sale of children, child prostitution and child pornography.
5 - تعتبر الوقاية على نطاق واسع بأنها تمثل اهتماما يحظى بالأولوية وجانبا أساسيا في مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the promotion of cooperation among developing countries,12 contributing to the development of national capacities, is also a critical dimension of united nations development cooperation.
116 - ويمثِّل النهوض بالتعاون بين البلدان النامية() الذي يساهم في تنمية القدرات الوطنية أيضا بعدا بالغ الأهمية من أبعاد تعاون الأمم المتحدة في مجال التنمية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the processing of food - largely taking place in small industries and in a regionally dispersed manner - sets a critical dimension in poverty alleviation strategies.
ويكتسب تجهيز اﻷغذية - الذي يحصل بقدر كبير في الصناعات الصغيرة وبشكل متناثر إقليميا - بعدا بالغ اﻷهمية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: