Je was op zoek naar: critiquing (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

critiquing

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

he was critiquing me!

Arabisch

كانينقد‏نى!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

critiquing the clap-addled?

Arabisch

هل تستغلّ قضيبي الفاسدَ لتنقدني؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

class shall be critiquing,

Arabisch

وماذا يعني لنا اليوم (الفصل سيكون انتقاديـّاً، سيد (روبرتس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

critiquing the 23rd of july revolution

Arabisch

ثورة 23 يوليو في الميزان

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

i'm decorating, he's critiquing.

Arabisch

أنا أزين,هو ينتقد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

that was to show how i got into critiquing sports.

Arabisch

ذلك ليظهر كيف وصلت للنقد الرياضي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

i really don't appreciate you critiquing me when i sing in the shower.

Arabisch

وانا لا احب ان تقاطعنى وانا اغنى فى الحمام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

forget the self-pity, lex, i wasn't criticizing. i was critiquing.

Arabisch

لا تشفق على نفسك ليكس لم أكن أنتقد بل أنقد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in the fallout of this war, the paper is also losing subscribers angered by published articles critiquing the idf.

Arabisch

في ظل تداعيات هذه الحرب، تفقد الصحيفة المشتركين الغاضبين من المقالات المنشورة التي تنتقد الجيش الإسرائيلي.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

it perfectly embodies the ideals of neo-spatialism, while simultaneously critiquing the commercialization of the movement.

Arabisch

إنها تجسد بشكل مثالي أفكار ال(نيو-سباتياليزم) السباتياليزم: حركةأسسهالوسيوفرنتانا,رسام ونحات إيطاليوهيتمثلالفنالفقير بينما في نفس الوقت تنتقد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in the case of redd, some are actively engaged in helping to shape its design and others are involved mainly in critiquing the agreement.

Arabisch

وفي حالة عملية خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات، تشارك بعض الشعوب الأصلية بنشاط في المساعدة على تصميمها في حين أن شعوبا أصلية أخرى تنكبُّ بالدرجة الأولى على انتقاد الاتفاق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

it must provide a more decisive lead in strategy and policy, in reviewing, in critiquing and approving the operation of the total system.

Arabisch

وﻻبد لها أن توفر قيادة تتصف بحزم أشد في اﻻستراتيجية والسياســــة، وفي اﻻستعـــراض، وفي اﻻنتقاد، والموافقة على عمل النظام بأكمله.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

rather than critiquing the proposals that have been put forward, we would like today to share with the assembly the basic premises that underlie our own approach to this issue.

Arabisch

وبدﻻ من أن نضع على بساط النقد المقترحات التي قدمت، نود اليوم أن نطلع الجمعية على المبادئ اﻷساسية التي تحدد نهجنا بشأن هذه القضية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the monitoring, critiquing and creative efforts of many ngos to promote the goals of the icpd remain important, especially with regard to the sensitive issues of reproductive health and rights.

Arabisch

ومازال لجهود الرصد والنقد والابتكار التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية للترويج لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أهميتها، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل الدقيقة المتصلة بالصحة والحقوق الإنجابية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in this context, national media reported extensively on the possible extension and expansion of the unmin mandate, including critiquing the mission's role to date.

Arabisch

وفي هذا السياق، غطت وسائط الإعلام الوطنية تغطية مكثفة احتمال تمديد ولاية البعثة وتوسيع نطاقها، بما في ذلك نقد دور البعثة حتى الآن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

he's a jack-of-all-trades, really. i mean, i'm not critiquing or anything,

Arabisch

إنها جميعاً وجه لعملة واحدة أنا لا أقصد النقد أو أي شيء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

from this rostrum, therefore, i should like to confirm to international public opinion that in equatorial guinea human rights form an integral part of the priorities of the government and of all the political forces of the nation and that we are critiquing and continuously assessing our progress.

Arabisch

لذلك أود، من هذا المحفل، أن أؤكد للرأي العام الدولي أن حقوق اﻹنسان في غينيا اﻻستوائية، جزءا ﻻ يتجزأ من أولويات الحكومة وجميع القوى السياسية لﻷمة، وأننا ننتقد ونقيﱢم دائما تقدمنا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

33. there is considerable literature, by now, critiquing these policies of structural adjustment. empirical attempts to evaluate the impact of these programmes on the economic performance of the countries adopting these policies - either for economic growth, poverty reduction, or even the improvement of fiscal or balance of payments balances - have not been unequivocal, as it is very difficult to establish a causal relationship between the many variables, moving differently at different times, without falling into the post hoc ergo propter hoc fallacy.

Arabisch

33- وهناك الكثير من الأقاويل الآن التي تنتقد سياسات التكيف الهيكلي هذه(26)، حيث إن المحاولات التجريبية لتقييم الآثار التي تتركها هذه البرامج على الأداء الاقتصادي للبلدان التي تعتمد هذه السياسات.- إما من أجل تحقيق نمو اقتصادي أو الحد من الفقر أو حتى تحسين ميزان المدفوعات الضريبية أو موازنتها - لم تكن واضحة، لأنه من الصعب جداً إرساء علاقة سببية بين المتغيرات العديدة، التي تتحرك بشكل متباين في أوقات مختلفة، دون الوقوع في الأخطاء السابقة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,770,799,491 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK