Je was op zoek naar: delete will be sent as backspace (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

delete will be sent as backspace

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

- someone will be sent.

Arabisch

- سنبعث شخص أخر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the files will be sent.

Arabisch

سوف يتم إرسال الملفات..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

be sent

Arabisch

إنْبَعَثَ

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you will be sent to the war.

Arabisch

سوف ترسلون للحرب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

to whom all correspondence will be sent

Arabisch

لمن ترسل إليه جميع المراسلات

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no acknowledgement will be sent to you.

Arabisch

لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

- the cards will be sent today.

Arabisch

سيتم اليوم ارسال البطاقات ــ البطاقات؟ لابد أنها فكرة آرجون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

his baggage will be sent after him.

Arabisch

ومتاعة ستُرسل من بعدة

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a reminder to the author will be sent.

Arabisch

وستوجه رسالة تذكيرية إلى صاحب البلاغ.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you will see. our enemy will be sent away.

Arabisch

سترى أعدائنا سيطردون بعيداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the monuc team will be sent as soon as aircraft and fuel availability permits.

Arabisch

وسيتم إيفاد فريق البعثة عندما يسمح توافر الطائرات والوقود بذلك.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this email will be sent from your email address.

Arabisch

سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

such notification shall be sent as early as possible.

Arabisch

ويُرسل هذا الإخطار في أقرب وقت ممكن.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the required engineer will be sent to better*parthers

Arabisch

سوف يتم ارسال المطلوب من مهندس سيد الي better*parthers

Laatste Update: 2024-11-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

additional information in preparation to be sent as soon as possible

Arabisch

معلومات إضافية بصدد الإعداد ستُرسَل في أسرع وقت ممكن

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have been sent as a blessing.

Arabisch

أنت نعمة أرسِلت إلينا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

soviet prisoners of war were to be sent as forced labourers elsewhere.

Arabisch

أسرى الحرب السوفيت كانوا سيرسلون كعمال إلزاميين الى مكان آخر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

74. with regard to remittances, the world bank estimates that $436 billion will be sent as remittances in 2014.

Arabisch

٧٤ - وفيما يتعلق بالتحويلات المالية، يقدر البنك الدولي أنه سيجري إرسال 436 بليون دولار في شكل تحويلات مالية في عام 2014().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

relevant information will be sent as soon as available to the special rapporteur, whose assistance is requested in order to investigate the issue.

Arabisch

وأفادت بأنها ستوافي المقررة الخاصة بالمعلومات ذات الصلة بمجرد توفرها، وستلتمس مساعدتها في تقصي هذه المسألة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it should be sent as a scanned document in jpeg or pdf format to malu@un.org;

Arabisch

وينبغي إرساله بالبريد الإلكتروني كوثيقة ممسوحة في شكل .jpeg أو .pdf إلى malu@un.org؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,914,064,938 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK