Je was op zoek naar: even state (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

even state

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

so, you will not even state one fault.

Arabisch

-لن تقرّ إذًا بعيب واحد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

even state databases can in theory be outsourced to a private company.

Arabisch

بل إن قواعد بيانات الدولة نفسها يمكن من الناحية النظرية أن يعهد بها إلى شركة من القطاع الخاص.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

even state signatories to the relevant instruments fail to abide by the relevant provisions.

Arabisch

وحتى الدول الموقّعة على الصكوك ذات الصلة لا تمتثل للأحكام المعنية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it smells like somebody high up is taking control on a local or even state level.

Arabisch

- شيءٌ غريب حقاً - . الحادثة تبدو من شخصيّة كبيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they're bringing in every officer from the beacon department, and even state police.

Arabisch

إنهم يطلبون كل الضباط من قسم بيكون حتى شرطه الولايه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it was not clear whether it was covered by the articles on force majeure, distress or even state of necessity.

Arabisch

وليس واضحا ما إذا كان هذا المفهوم مشمولا بالمواد المتعلقة بالقوة القاهرة أو حالة الشدة أو حتى حالة الضرورة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

such allegations can escalate into fully fledged conspiracy theories fabricated by competing groups, the media or even state authorities.

Arabisch

وقد تتطور مثل تلك الادعاءات لتصبح نظريات تآمرية كاملة العناصر من صنع مجموعات متنافسة أو وسائل الإعلام أو حتى سلطات الدولة ذاتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the officers presented no warrant or other legal document justifying the arrest, nor did they even state the reasons for the arrest.

Arabisch

ولم يُظهر الضباط أمر إلقاء القبض ولا أية وثيقة قانونية أخرى تبرِّر ذلك الاعتقال، حتى أنهم لم يشرحوا أسبابه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

marx noted that this was not an intentional process; rather, no individual or even state can go against the forces of economy.

Arabisch

لاحظ ماركس أن هذا لم يكن شيئاً متعمداً، بل أنه لا يمكن لفرد أو حتى ولاية مقاومة قوى الاقتصاد.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the united kingdom, for example, even state-owned utilities are covered by competition law and regularly subject to investigation.

Arabisch

بل إن المرافق المملوكة للدولة، في المملكة المتحدة مثﻻ، يشملها قانون المنافسة وتخضع للتحقيق بانتظام.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this is all the more remarkable at a time when right-wing governments embrace regulation and even state intervention – the cornerstones of leftist ideologies.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

122. the spt heard of numerous instances of extortion of arrested persons and their families by police officers, investigators and even state-paid lawyers.

Arabisch

122- وسمعت اللجنة الفرعية عن حالات كثيرة لابتزاز الأشخاص المعتقلين وأفراد أسرهم من قبل أفراد الشرطة والمحققين وحتى المحامين الذين تستأجرهم الدولة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even states that had, in their domestic legislation, accorded their nationals the right to diplomatic protection reserved the right to withhold it when the vital interests of the state were involved.

Arabisch

وحتى الدول التي منحت رعاياها، في تشريعاتها المحلية، الحق في الحماية الدبلوماسية، تحتفظ بحق إمساك ذلك الحق عندما يتعلق الأمر بالمصالح الحيوية للدولة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the concept of human rights - their intrinsic worth and nature - is not affected by political, religious, sectional or even state interests or considerations.

Arabisch

إن مفهوم حقوق اﻹنسان - أي قيمتها المتأصلة وطبيعتها - ﻻ يتأثر بالمصالح واﻻعتبارات السياسية أو الدينية أو القطاعية أو حتى مصالح الدولة واعتباراتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and yet even states that practise torture, summary executions and official discrimination claim to be democratic.

Arabisch

ومع ذلك فحتى الدول التي تمارس التعذيب، والإعدام بإجراءات موجزة، والتمييز الرسمي تدعي أنها دولا ديمقراطية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this explains why even states that generally require detailed notices do not do so when the encumbered assets are to be sold on a recognized public market.

Arabisch

وهذا يوضح السبب في أنه حتى الدول التي تشترط عموما توجيه إشعارات تفصيلية لا تشترط توجيه تلك الإشعارات إذا كانت الموجودات المرهونة ستباع في سوق عمومية معترف بها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

in situations such as these, the international community has a responsibility to cooperate in sharing this burden, even states not immediately affected.

Arabisch

وفي حالات من هذا القبيل، تقع على عاتق المجتمع الدولي وحتى الدول غير المتأثرة مباشرة بمسألة اللاجئين، مسؤولية التعاون في تقاسم هذا العبء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

for example, even states that control firearm purchases have not always added the consolidated list to their national watch-lists.

Arabisch

فحتى الدول التي تتحكم في مشتريات الأسلحة النارية مثلا لم تعمد دائما إلى إضافة القائمة الموحدة إلى قوائمها الوطنية الخاصة بالمراقبة.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

even states of a nuclear-weapon-free zone are subject to the same provisions and do not have any ironclad guarantees.

Arabisch

وحتى الدول الأعضاء في أي منطقة خالية من الأسلحة النووية معرضة للأحكام نفسها وليس لديها أي ضمانات صارمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(e) to examine, in the framework of international co-operation, the possibility of developing a system of “co-regulation” designed to protect individuals, populations and even states.

Arabisch

(ﻫ) القيام، في إطار التعاون الدولي، بدراسة إمكانية وضع نظام "رقابي مشترك" يهدف إلى حماية الأفراد والسكان وحتى الدول.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,950,878,902 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK