Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so, you will not even state one fault.
-لن تقرّ إذًا بعيب واحد
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
even state databases can in theory be outsourced to a private company.
بل إن قواعد بيانات الدولة نفسها يمكن من الناحية النظرية أن يعهد بها إلى شركة من القطاع الخاص.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
even state signatories to the relevant instruments fail to abide by the relevant provisions.
وحتى الدول الموقّعة على الصكوك ذات الصلة لا تمتثل للأحكام المعنية.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it smells like somebody high up is taking control on a local or even state level.
- شيءٌ غريب حقاً - . الحادثة تبدو من شخصيّة كبيرة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
they're bringing in every officer from the beacon department, and even state police.
إنهم يطلبون كل الضباط من قسم بيكون حتى شرطه الولايه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it was not clear whether it was covered by the articles on force majeure, distress or even state of necessity.
وليس واضحا ما إذا كان هذا المفهوم مشمولا بالمواد المتعلقة بالقوة القاهرة أو حالة الشدة أو حتى حالة الضرورة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
such allegations can escalate into fully fledged conspiracy theories fabricated by competing groups, the media or even state authorities.
وقد تتطور مثل تلك الادعاءات لتصبح نظريات تآمرية كاملة العناصر من صنع مجموعات متنافسة أو وسائل الإعلام أو حتى سلطات الدولة ذاتها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the officers presented no warrant or other legal document justifying the arrest, nor did they even state the reasons for the arrest.
ولم يُظهر الضباط أمر إلقاء القبض ولا أية وثيقة قانونية أخرى تبرِّر ذلك الاعتقال، حتى أنهم لم يشرحوا أسبابه.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
marx noted that this was not an intentional process; rather, no individual or even state can go against the forces of economy.
لاحظ ماركس أن هذا لم يكن شيئاً متعمداً، بل أنه لا يمكن لفرد أو حتى ولاية مقاومة قوى الاقتصاد.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in the united kingdom, for example, even state-owned utilities are covered by competition law and regularly subject to investigation.
بل إن المرافق المملوكة للدولة، في المملكة المتحدة مثﻻ، يشملها قانون المنافسة وتخضع للتحقيق بانتظام.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
this is all the more remarkable at a time when right-wing governments embrace regulation and even state intervention – the cornerstones of leftist ideologies.
*** untranslated ***
Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
122. the spt heard of numerous instances of extortion of arrested persons and their families by police officers, investigators and even state-paid lawyers.
122- وسمعت اللجنة الفرعية عن حالات كثيرة لابتزاز الأشخاص المعتقلين وأفراد أسرهم من قبل أفراد الشرطة والمحققين وحتى المحامين الذين تستأجرهم الدولة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
even states that had, in their domestic legislation, accorded their nationals the right to diplomatic protection reserved the right to withhold it when the vital interests of the state were involved.
وحتى الدول التي منحت رعاياها، في تشريعاتها المحلية، الحق في الحماية الدبلوماسية، تحتفظ بحق إمساك ذلك الحق عندما يتعلق الأمر بالمصالح الحيوية للدولة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the concept of human rights - their intrinsic worth and nature - is not affected by political, religious, sectional or even state interests or considerations.
إن مفهوم حقوق اﻹنسان - أي قيمتها المتأصلة وطبيعتها - ﻻ يتأثر بالمصالح واﻻعتبارات السياسية أو الدينية أو القطاعية أو حتى مصالح الدولة واعتباراتها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and yet even states that practise torture, summary executions and official discrimination claim to be democratic.
ومع ذلك فحتى الدول التي تمارس التعذيب، والإعدام بإجراءات موجزة، والتمييز الرسمي تدعي أنها دولا ديمقراطية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
this explains why even states that generally require detailed notices do not do so when the encumbered assets are to be sold on a recognized public market.
وهذا يوضح السبب في أنه حتى الدول التي تشترط عموما توجيه إشعارات تفصيلية لا تشترط توجيه تلك الإشعارات إذا كانت الموجودات المرهونة ستباع في سوق عمومية معترف بها.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
in situations such as these, the international community has a responsibility to cooperate in sharing this burden, even states not immediately affected.
وفي حالات من هذا القبيل، تقع على عاتق المجتمع الدولي وحتى الدول غير المتأثرة مباشرة بمسألة اللاجئين، مسؤولية التعاون في تقاسم هذا العبء.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
for example, even states that control firearm purchases have not always added the consolidated list to their national watch-lists.
فحتى الدول التي تتحكم في مشتريات الأسلحة النارية مثلا لم تعمد دائما إلى إضافة القائمة الموحدة إلى قوائمها الوطنية الخاصة بالمراقبة.
Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
even states of a nuclear-weapon-free zone are subject to the same provisions and do not have any ironclad guarantees.
وحتى الدول الأعضاء في أي منطقة خالية من الأسلحة النووية معرضة للأحكام نفسها وليس لديها أي ضمانات صارمة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(e) to examine, in the framework of international co-operation, the possibility of developing a system of “co-regulation” designed to protect individuals, populations and even states.
(ﻫ) القيام، في إطار التعاون الدولي، بدراسة إمكانية وضع نظام "رقابي مشترك" يهدف إلى حماية الأفراد والسكان وحتى الدول.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak