Je was op zoek naar: gradualism (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

gradualism

Arabisch

التدرج: مذهب اشتراكي يرى وجوب تنفيذ الاشتراكية تدريجيًا

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on gradualism, shock treatment and sequencing.

Arabisch

)١٤( انخفض سعر برميل النفط في المتوسط من ٢٥ دوﻻرا عام ١٩٨٥ الى ١٢ دوﻻرا عام ١٩٨٦.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for now, such a perspective favors policy gradualism.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

high growth gradualism (asia: china, viet nam)

Arabisch

النمو الفائق المتدرج (آسيا: الصين، وفييت نام)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and the tactic of gradualism was successful, up to 1999.

Arabisch

وكان أسلوب التدرج ناجحا، حتى عام 1999.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the inevitability of gradualism will continue to operate for obvious reasons.

Arabisch

فحتمية التدرج ستبقى معمولاً بها لأسباب جلية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in the case of africa, the balance of considerations would seem to tilt in favour of gradualism.

Arabisch

وفي حالة افريقيا، يبدو أن كافة اﻻعتبارات تميل لصالح التدرج.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at the time, gradualism, the step-by-step approach, was a choice of necessity.

Arabisch

وفي ذلك الوقت، كان الطابع المتدرج ونهج الخطوة خطوة هو خيار تمليه الضرورة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but we must not allow the concept of “gradualism” to mean “indefinite postponement”.

Arabisch

ولكن يجب أﻻ نسمح لمفهوم "التدريجية " بأن يعني "التأجيل غير المحدود ".

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(a) realism, pragmatism and gradualism should prevail while addressing nuclear disarmament issue;

Arabisch

(أ) أنه ينبغي توخي الواقعية والبراغماتية والتدرُّج عند تناول مسألة نزع السلاح النووي؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

another permanent member, in contradistinction to its own revolutionary tradition, has spoken of gradualism, the classical liberal doctrine.

Arabisch

وثمة عضو دائم آخر تكلم عن التدرج، المبدأ الكلاسيكي الليبرالي الذي يتعارض مع تقاليده الثورية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

any limitations of informed consent must be substantiated by scientific evidence and implemented with participation, transparency and accountability on the principles of gradualism and proportionality.

Arabisch

ولا بد أن يكون أي تقييد للموافقة الواعية معززا بأدلة علمية ويُنفَّذ في إطار المشاركة والشفافية والمساءلة بناء على مبدأي التدرج والتناسب().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

gradualism has been draining our energies for 14 years and, as such, has only served those who do not want a meaningful reform of the security council.

Arabisch

العمل التدريجي على مدى 14 عاما استنفد طاقاتنا، ولم يخدم بهذه الصفة سوى الذين لا يريدون إصلاحا ذا معنى لمجلس الأمن.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

best-fit models can change over time, as regulatory independence and capacity are built, turning gradualism and experimentalism into key success factors.

Arabisch

وقد تتغير أنسب النماذج على مر الزمن، في اكتساب الاستقلال والقدرة في النواحي التنظيمية ويصبح نهج التدرج والنهج التجريبي من عوامل النجاح.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

strengthening of the regulatory framework at the national level before engaging in the liberalization efforts ensures appropriate pacing and sequencing of liberalization and gradualism of the reforms, which is of prime concern to developing countries.

Arabisch

ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني قبل الشروع في جهود التحرير أن يكفل تحديد الوتيرة والتسلسل المناسبين لعملية التحرير والتدرج في إجراء الإصلاحات، الأمر الذي يمثل شاغلاً أساسياً بالنسبة للبلدان النامية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

gradualism and transparency of the policy intention will be crucial in avoiding an abrupt reaction in financial markets, which may otherwise push up long-term interest rates to levels that might dampen investment.

Arabisch

ومن أجل تفادي حدوث رد فعل مفاجئ في الأسواق المالية، مما قد يدفع أسعار الفائدة الطويلة الأمد إلى الارتفاع إلى مستويات قد تؤدي إلى تقليل الاستثمار، لا بد من تحقيق الأهداف السياسية العامة بتدرج وشفافية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

one has the impression that, as difficulties pile up, we have fallen back into the traps of oslo: a gradualism of small steps and a too-pronounced reliance on sequencing.

Arabisch

ولدى المرء انطباع بأننا، بينما تتراكم الصعوبات، عدنا إلى السقوط في مصيدة أوسلو: ألا وهي النهج المتدرج للخطوات الصغيرة والاعتماد الأكثر من اللازم المعلن على الطابع التسلسلي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

political and diplomatic efforts should be maintained and intensified, with a view to finding a solution to that problem which is long-term, comprehensive and appropriate, and based on the principles of gradualism and reciprocity.

Arabisch

وينبغي مواصلة الجهود السياسية والدبلوماسية وتكثيفها، بهدف التوصل إلى حل لتلك المشكلة يكون طويل الأمد وشاملا ومناسبا ومبنيا على مبادئ التدرج والمعاملة بالمثل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in accordance with the principles of proportionality and gradualism, any confinement measure should be as least restrictive as possible, favouring, for instance, home -- over hospital -- confinement.

Arabisch

ووفقا لمبدأي التناسب والتدرج، ينبغي أن يكون أي إجراء من إجراءات الحجز على أقل قدر ممكن من التقييد، وأن يفضل على سبيل المثال الحجز في البيت على الحجز في المستشفى().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

rather strong but unorthodox policy intervention was an integral part of their successful brand of “heterodox gradualism” tailored to local conditions (birdsall, et al, 2005: 145)

Arabisch

وكان تدخل السياسات القوي بالأحرى لكن غير المتشدد جزءاً لا يتجزأ من نموذجهما الناجح من نماذج "التدرُّجية الإبداعية" المصممة خصيصاً تبعاً للأوضاع المحلية (بيردسال، وآخرون، 2005: 145، (birdsall, et al, 2005: 145.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,458,195 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK