Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gradualism
التدرج: مذهب اشتراكي يرى وجوب تنفيذ الاشتراكية تدريجيًا
Ultimo aggiornamento 2022-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on gradualism, shock treatment and sequencing.
)١٤( انخفض سعر برميل النفط في المتوسط من ٢٥ دوﻻرا عام ١٩٨٥ الى ١٢ دوﻻرا عام ١٩٨٦.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
another permanent member, in contradistinction to its own revolutionary tradition, has spoken of gradualism, the classical liberal doctrine.
وثمة عضو دائم آخر تكلم عن التدرج، المبدأ الكلاسيكي الليبرالي الذي يتعارض مع تقاليده الثورية.
any limitations of informed consent must be substantiated by scientific evidence and implemented with participation, transparency and accountability on the principles of gradualism and proportionality.
ولا بد أن يكون أي تقييد للموافقة الواعية معززا بأدلة علمية ويُنفَّذ في إطار المشاركة والشفافية والمساءلة بناء على مبدأي التدرج والتناسب().
gradualism has been draining our energies for 14 years and, as such, has only served those who do not want a meaningful reform of the security council.
العمل التدريجي على مدى 14 عاما استنفد طاقاتنا، ولم يخدم بهذه الصفة سوى الذين لا يريدون إصلاحا ذا معنى لمجلس الأمن.
best-fit models can change over time, as regulatory independence and capacity are built, turning gradualism and experimentalism into key success factors.
وقد تتغير أنسب النماذج على مر الزمن، في اكتساب الاستقلال والقدرة في النواحي التنظيمية ويصبح نهج التدرج والنهج التجريبي من عوامل النجاح.
strengthening of the regulatory framework at the national level before engaging in the liberalization efforts ensures appropriate pacing and sequencing of liberalization and gradualism of the reforms, which is of prime concern to developing countries.
ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني قبل الشروع في جهود التحرير أن يكفل تحديد الوتيرة والتسلسل المناسبين لعملية التحرير والتدرج في إجراء الإصلاحات، الأمر الذي يمثل شاغلاً أساسياً بالنسبة للبلدان النامية.
gradualism and transparency of the policy intention will be crucial in avoiding an abrupt reaction in financial markets, which may otherwise push up long-term interest rates to levels that might dampen investment.
ومن أجل تفادي حدوث رد فعل مفاجئ في الأسواق المالية، مما قد يدفع أسعار الفائدة الطويلة الأمد إلى الارتفاع إلى مستويات قد تؤدي إلى تقليل الاستثمار، لا بد من تحقيق الأهداف السياسية العامة بتدرج وشفافية.
one has the impression that, as difficulties pile up, we have fallen back into the traps of oslo: a gradualism of small steps and a too-pronounced reliance on sequencing.
ولدى المرء انطباع بأننا، بينما تتراكم الصعوبات، عدنا إلى السقوط في مصيدة أوسلو: ألا وهي النهج المتدرج للخطوات الصغيرة والاعتماد الأكثر من اللازم المعلن على الطابع التسلسلي.
political and diplomatic efforts should be maintained and intensified, with a view to finding a solution to that problem which is long-term, comprehensive and appropriate, and based on the principles of gradualism and reciprocity.
وينبغي مواصلة الجهود السياسية والدبلوماسية وتكثيفها، بهدف التوصل إلى حل لتلك المشكلة يكون طويل الأمد وشاملا ومناسبا ومبنيا على مبادئ التدرج والمعاملة بالمثل.
in accordance with the principles of proportionality and gradualism, any confinement measure should be as least restrictive as possible, favouring, for instance, home -- over hospital -- confinement.
ووفقا لمبدأي التناسب والتدرج، ينبغي أن يكون أي إجراء من إجراءات الحجز على أقل قدر ممكن من التقييد، وأن يفضل على سبيل المثال الحجز في البيت على الحجز في المستشفى().
rather strong but unorthodox policy intervention was an integral part of their successful brand of “heterodox gradualism” tailored to local conditions (birdsall, et al, 2005: 145)
وكان تدخل السياسات القوي بالأحرى لكن غير المتشدد جزءاً لا يتجزأ من نموذجهما الناجح من نماذج "التدرُّجية الإبداعية" المصممة خصيصاً تبعاً للأوضاع المحلية (بيردسال، وآخرون، 2005: 145، (birdsall, et al, 2005: 145.