Je was op zoek naar: have zero tolerance for abuse and misconduct (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

have zero tolerance for abuse and misconduct

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

zero tolerance for sexual exploitation and abuse

Arabisch

عدم التهاون مطلقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

what, a tolerance for abuse?

Arabisch

لكنه لم يكن يمتلك ما نحتاجه ماذا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have zero tolerance for cowboys.

Arabisch

لا أملُك أى تسامح لرُعاة البقرِ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

zero tolerance for gifts and hospitality

Arabisch

1 - عدم التسامح المطلق فيما يتعلق بالهدايا والضيافة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have zero tolerance.

Arabisch

لا أملك أيّ تسامح.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we have zero tolerance for the abuse of children under any pretext.

Arabisch

إننا لا نتسامح إطلاقا إزاء إيذاء الأطفال تحت أي ذريعة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the present policy calls for zero tolerance for ethical misconduct.

Arabisch

وتدعو السياسة الحالية إلى عدم التسامح مطلقا مع سوء السلوك الأخلاقي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

peru has zero tolerance for terrorism.

Arabisch

إن بيرو لا تتسامح إطلاقا حيال الإرهاب.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

b. zero tolerance for gender-based violence and hiv

Arabisch

باء - عدم التسامح إطلاقا إزاء العنف الجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

moreover, the policy of zero tolerance for sexual abuse should be continued.

Arabisch

وفضلا عن ذلك، ينبغي استمرار سياسة عدم التسامح إطلاقا مع الاعتداء الجنسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

70. unmiss is stringently enforcing the united nations policy of zero tolerance for sexual exploitation and abuse and other misconduct by personnel.

Arabisch

٧0 - وتنفّذ البعثة بصرامة سياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أشكال سوء السلوك على يد أفرادها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

zero tolerance for smugglers has to be the rule.

Arabisch

ويتعين أن يكون عدم التسامح مع المهرّبين هو القاعدة.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

• involves a zero tolerance for false positives

Arabisch

• ينطوي على عدم التسامح إطلاقا إزاء النتائج الإيجابية الزائفة

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

b. zero tolerance for gender-based violence

Arabisch

باء - عدم التسامح إطلاقاً إزاء العنف الجنساني

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

he reiterated that there would be "zero-tolerance " for perpetrators of such abuse.

Arabisch

وكرر أنه لن يكون هناك تسامح مع مرتكبي هذه التجاوزات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

learning from our failures, we support the policy of zero tolerance for abuse, corruption or mismanagement.

Arabisch

ولأننا نتعلم من إخفاقاتنا، فنحن نؤيد سياسة عدم التسامح مطلقا مع الإيذاء أو الفساد أو سوء الإدارة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we must therefore collectively develop zero tolerance for such leadership.

Arabisch

ومن ثم، ينبغي ألا نسمح بأي قدر من التسامح تجاه تلك القيادات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

84. nepal strongly supported the implementation of a policy of zero tolerance for sexual exploitation, abuse and human rights violations.

Arabisch

84 - وأشار إلى أن نيبال تدعم بقوة تنفيذ سياسة عدم التسامح إزاء الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة وانتهاكات حقوق الإنسان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

there should be zero tolerance for gender-based violence.

Arabisch

كما ينبغي ألا يكون هناك أي تسامح على الإطـلاق بالنسبة للعنف القائم على الجنس.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

63. unoci continued its efforts to prevent any misconduct by unoci personnel and to ensure zero tolerance for sexual exploitation and abuse.

Arabisch

63 - واصلت العملية جهودها الرامية إلى تفادي أن يبدُر عن أي فرد من أفرادها أي سوء سلوك، وضمان سياسة عدم التسامح إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,793,898,558 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK