Je was op zoek naar: in default (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

in default

Arabisch

انعدام (شيء مطلوب)، خيبته، فشل، تقصير في أداء، تخلف، مخالفة

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

rent in default

Arabisch

أجرة متأخرة

Laatste Update: 2016-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in default of /ue

Arabisch

في حال انعدام العقب، عند انعدام النسل

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

loans payable in default

Arabisch

القروض واجبة الدفع في حال التخلف عن السداد

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

reaper in default setting.

Arabisch

الرجوع الى الوضع الافتراضي .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but you would be in default.

Arabisch

لكنكما ستكونان مقصّرين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in default of, in queer street

Arabisch

في ورطة

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

loans payable in default or breach

Arabisch

القروض متأخرة السداد أو التي تم انتهاك شروطها

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

credit installments in default by the borrower

Arabisch

الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you were in default when we sent you delinquency notices.

Arabisch

-كلا، انت معرض للافلاس أنت معرض لهذا منذ 6 شهور عندما ارسلنا لك التحذيرات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

loss of vote under article 19 reimposed if in default

Arabisch

إعادة فرض فقد الحق في التصويت بموجب المادة 19 في حالة التخلف عن الدفع

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

my loan will be in default. i'll file for bankruptcy.

Arabisch

سيظل قرضى كما هو و سأعلن إفلاسى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a judgement in default had been entered against the defendant.

Arabisch

وكان حكم غيابي قد صدر ضد المدَّعَى عليه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(c) continuation of contracts where the debtor is in default

Arabisch

(ج) مواصلة العقود في حالة تقصير المدين

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- this place is in default? - no. you're in foreclosure.

Arabisch

-انتظري، هل هذا المكان سيغلق ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

well, the bank says one more missed payment, he'll be in default.

Arabisch

حسناً , البنك قال غياب واحد عن الدفع وسوف يقاضى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the conditions and procedures for collecting credit installments in default by the borrower

Arabisch

أحوال وإجراءات اقتضاء الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you're in default on your loans... and the bank is repossessing this property.

Arabisch

عيك تقصير للقرض

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the plaintiff obtained a judgment against the defendants in default of filing a defence.

Arabisch

صدر للمدعي حكم ضد المدعى عليهم الذين لم يقدّموا دفاعا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, the secretariat reports that a considerable number of payment agreements were in default.

Arabisch

غير أن الأمانة أفادت بأن عدداً كبيراً من اتفاقات السداد لم ينفذ.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,762,917,167 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK