Je was op zoek naar: intersessionally (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

intersessionally

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

(c) work intersessionally;

Arabisch

(ج) العمل فيما بين الدورات؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the group will meet intersessionally.

Arabisch

وسوف يجتمع الفريق فيما بين الدورات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the committee also worked intersessionally by e-mail.

Arabisch

وعملت اللجنة أيضا خلال فترة ما بين الدورات مستخدمة في ذلك البريد الإلكتروني.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in this regard, the need to continuing work intersessionally was stressed.

Arabisch

وشددت في هذا الصدد على ضرورة مواصلة العمل ين الدورات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the committee agreed on the final workplan intersessionally in may 2014.

Arabisch

ووافقت اللجنة على خطة العمل النهائية في فترة ما بين الدورات في أيار/مايو ٢٠١٤(

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the basel secretariat would continue to pursue the matter intersessionally.

Arabisch

وسوف تواصل أمانة بازل بحث هذه المسألة فيما بين الدورات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

that work should start immediately and might also need to be continued intersessionally.

Arabisch

وهذا العمل ينبغي أن يبدأ فورا وقد تدعو الحاجة الى أن يستمر ما بين الدورات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the members of the subcommission had also continued the examination of the submission intersessionally.

Arabisch

وواصل أعضاء اللجنة الفرعية أيضا النظر في الطلب في فترة ما بين الدورات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

30. the scf addressed that matter at its 4th and 5th meetings as well as intersessionally.

Arabisch

30- وعالجت اللجنة الدائمة هذه المسألة في اجتماعيها الرابع والخامس وفي فترة ما بين الدورات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

57. the commission on the status of women met intersessionally to prepare for its 2002 session.

Arabisch

57 - واجتمعت لجنة وضع المرأة فيما بين الدورات للتحضير لدورتها في عام 2002.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at the same time the members of this collegiate body can communicate intersessionally and individually or in teams.

Arabisch

وفي الوقت نفسه، يستطيع أعضاء هذه الهيئة الجماعية إجراء اتصالات فيما بين الدورات وبشكل فرادى أو في إطار أفرقة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the chairperson of the working group provided an update, indicating that no progress had been made intersessionally.

Arabisch

وقدم رئيس الفريق العامل عرضا بالمستجدات، مشيرا إلى عدم إحراز أي تقدم في الفترة الفاصلة بين الدورتين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

as well, parties agreed to work intersessionally in an effort to achieve greater consensus on the draft declaration.

Arabisch

كما اتّفقت الأطراف على العمل فيما بين الدورات لإحراز مزيد من توافق الآراء بشأن مشروع الإعلان.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the committee also decided that any work on the general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the committee.

Arabisch

وقررت اللجنة أيضا أن يجري أي عمل بشأن التوصية العامة فيما بين الدورات، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

accordingly, experts considered how best to respond to the invitation from the basel convention within the current meeting and intersessionally.

Arabisch

وتبعاً لذلك، بحث الخبراء أفضل سبل الرد على الدعوة المقدمة من اتفاقية بازل في هذا الاجتماع وفيما بين الدورات.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at the twenty-sixth session, the summaries were circulated to allow the members of the commission to review them intersessionally.

Arabisch

وخلال الدورة السادسة والعشرين، جرى تعميم الموجزين للسماح لأعضاء اللجنة باستعراضهما في الفترة الفاصلة بين الدورات().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, work should be continued intersessionally by electronic means, organized by the expert panel leaders, and facilitated by the secretariat.

Arabisch

بيد أن العمل يجب أن يستمر فيما بين الدورات بواسطة السبل الإلكترونية، وينظمه رؤساء أفرقة الخبراء وتيسره الأمانة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, the working group works intersessionally and regularly meets with representatives of governments, nongovernmental organizations, family members and witnesses.

Arabisch

إلا أن الفريق العامل يجتمع بين الدورات وبانتظام مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأفراد الأسر والشهود.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, the wgeid works intersessionally and regularly meets with representatives of governments, non-governmental organizations, family members and witnesses.

Arabisch

إلا أن الفريق العامل يعمل بين الدورات ويجتمع بانتظام مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأعضاء الأسر والشهود.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(b) intersessionally, the committee of permanent representatives should follow up, monitor and review the implementation and effectiveness of the plan;

Arabisch

(ب) وفيما بين الدورات، ينبغي للجنة الممثلين الدائمين أن تتابع وأن ترصد وأن تستعرض تنفيذ الخطة وفعاليتها؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,743,974,865 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK