From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(c) work intersessionally;
(ج) العمل فيما بين الدورات؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the group will meet intersessionally.
وسوف يجتمع الفريق فيما بين الدورات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee also worked intersessionally by e-mail.
وعملت اللجنة أيضا خلال فترة ما بين الدورات مستخدمة في ذلك البريد الإلكتروني.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in this regard, the need to continuing work intersessionally was stressed.
وشددت في هذا الصدد على ضرورة مواصلة العمل ين الدورات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the committee agreed on the final workplan intersessionally in may 2014.
ووافقت اللجنة على خطة العمل النهائية في فترة ما بين الدورات في أيار/مايو ٢٠١٤(
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the basel secretariat would continue to pursue the matter intersessionally.
وسوف تواصل أمانة بازل بحث هذه المسألة فيما بين الدورات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
that work should start immediately and might also need to be continued intersessionally.
وهذا العمل ينبغي أن يبدأ فورا وقد تدعو الحاجة الى أن يستمر ما بين الدورات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the members of the subcommission had also continued the examination of the submission intersessionally.
وواصل أعضاء اللجنة الفرعية أيضا النظر في الطلب في فترة ما بين الدورات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
30. the scf addressed that matter at its 4th and 5th meetings as well as intersessionally.
30- وعالجت اللجنة الدائمة هذه المسألة في اجتماعيها الرابع والخامس وفي فترة ما بين الدورات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
57. the commission on the status of women met intersessionally to prepare for its 2002 session.
57 - واجتمعت لجنة وضع المرأة فيما بين الدورات للتحضير لدورتها في عام 2002.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time the members of this collegiate body can communicate intersessionally and individually or in teams.
وفي الوقت نفسه، يستطيع أعضاء هذه الهيئة الجماعية إجراء اتصالات فيما بين الدورات وبشكل فرادى أو في إطار أفرقة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the chairperson of the working group provided an update, indicating that no progress had been made intersessionally.
وقدم رئيس الفريق العامل عرضا بالمستجدات، مشيرا إلى عدم إحراز أي تقدم في الفترة الفاصلة بين الدورتين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as well, parties agreed to work intersessionally in an effort to achieve greater consensus on the draft declaration.
كما اتّفقت الأطراف على العمل فيما بين الدورات لإحراز مزيد من توافق الآراء بشأن مشروع الإعلان.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the committee also decided that any work on the general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the committee.
وقررت اللجنة أيضا أن يجري أي عمل بشأن التوصية العامة فيما بين الدورات، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, experts considered how best to respond to the invitation from the basel convention within the current meeting and intersessionally.
وتبعاً لذلك، بحث الخبراء أفضل سبل الرد على الدعوة المقدمة من اتفاقية بازل في هذا الاجتماع وفيما بين الدورات.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
at the twenty-sixth session, the summaries were circulated to allow the members of the commission to review them intersessionally.
وخلال الدورة السادسة والعشرين، جرى تعميم الموجزين للسماح لأعضاء اللجنة باستعراضهما في الفترة الفاصلة بين الدورات().
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, work should be continued intersessionally by electronic means, organized by the expert panel leaders, and facilitated by the secretariat.
بيد أن العمل يجب أن يستمر فيما بين الدورات بواسطة السبل الإلكترونية، وينظمه رؤساء أفرقة الخبراء وتيسره الأمانة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
however, the working group works intersessionally and regularly meets with representatives of governments, nongovernmental organizations, family members and witnesses.
إلا أن الفريق العامل يجتمع بين الدورات وبانتظام مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأفراد الأسر والشهود.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the wgeid works intersessionally and regularly meets with representatives of governments, non-governmental organizations, family members and witnesses.
إلا أن الفريق العامل يعمل بين الدورات ويجتمع بانتظام مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأعضاء الأسر والشهود.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) intersessionally, the committee of permanent representatives should follow up, monitor and review the implementation and effectiveness of the plan;
(ب) وفيما بين الدورات، ينبغي للجنة الممثلين الدائمين أن تتابع وأن ترصد وأن تستعرض تنفيذ الخطة وفعاليتها؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: