Je was op zoek naar: leave page (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

leave page

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

page

Arabisch

الصفحة

Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 38
Kwaliteit:

Engels

page #

Arabisch

رقم الصفحة

Laatste Update: 2018-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

do you want to leave this page?

Arabisch

هل تريد مغادرة هذه الصفحة؟

Laatste Update: 2022-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

just leave the front page open for me.

Arabisch

فقط أترك الصفحة الأولى مفتوحة لي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we will be on the same page when you leave.

Arabisch

-سنكون كذلك عندما ترحل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

kenneth wants to leave the page program so he can go make more money.

Arabisch

كينيث) يريد أن يترك) وظيفة الإرشاد حتى يستطيع أن يكسب مزيد من المال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

finish the page and leave one space at the bottom.

Arabisch

انتهي من تلك الصفحة و اترك في أخرها سطر فاضي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

if you ever want to get rid of her, just leave schwarzenegger's autobiography open to page 214.

Arabisch

إذا رغبت بالتخلص منها فقط أترك سيرة أرنولد شوارزنيجر مفتوحة على الصفحة 214

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

please leave your message for 505-1275223. record your message after the tone.to send a numeric page...

Arabisch

رجاءا اترك رسالتك على هذا الرقم 505-1275223.

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

my intent-- to sell the page again and leave nassau with something to show for it.

Arabisch

وهدفي هو بيع الصفحة مجددًا، وأن أترك بالجزيرة شيئًا أفخر به

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

while reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open.

Arabisch

عند قراءة تعليمات التشغيل، افتح صفحة رسومات الجهاز واتركها مفتوحة.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it might be better if i im you my myspace page, then you can leave me your address there...

Arabisch

ربما من الأفضل أن أبعثَ لكِ رسالة على المسنجر بصفحتي في ماي سبيس، عندها يمكنكِ ترك عنوانكِ هناك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it had become my security blanket, and i didn't want to leave the safety of its pages.

Arabisch

وقد أصبح بطانية الأمان الخاصة بيّ ولم أكن أرغب في ترك الأمان الذي في صفحاته. ‏

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

some of these journalists were put on paid leave, while others were re—assigned to the cultural pages.

Arabisch

وقد أُعطي بعض هؤﻻء الصحفيين إجازات بأجر، بينما تم إعادة تعيين آخرين للعمل في الصفحات الثقافية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

then i take it that that... leaves the blank page with me?

Arabisch

... وأفهم من هذا أن ستترك أمر الصفحة البيضاء لي ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

she seeks the missing page from the book of leaves. oh. the book.

Arabisch

هي تسعى للصفحة المفقودة من كتاب الأوراق الكتاب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

~pages

Arabisch

ال~صفحات

Laatste Update: 2017-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,793,688,970 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK