Je was op zoek naar: loop through the content of first five pages (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

loop through the content of first five pages

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

the first five pages of the art of war.

Arabisch

أول خمس صفحات من كتاب "فن الحرب"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

b. expansion of assistance through the use of first account resources

Arabisch

باء ـ توسيع نطاق المساعدة عن طريق استخدام موارد الحساب اﻷول

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tell me the contents of the pages.

Arabisch

أخبريني ما هي محتويات هذه الصفحات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the content of the replies has been organized under five headings.

Arabisch

وقد صُنِّفت الردود تحت خمسة عناوين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

departments bear primary responsibility for the content of web pages relating to their own area of work.

Arabisch

والإدارات هي المسؤولة في المقام الأول عن مضمون صفحات الموقع المتعلقة بمجال عملها الخاص.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the content of the first page of the original newspaper differed completely from the one submitted by the complainant.

Arabisch

فمحتوى الصفحة الأولى من الأصل يختلف تماماً عن المحتوى الذي قدمه صاحب الشكوى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

one aspect which had not been discussed had been the content of the twenty-first preambular paragraph.

Arabisch

وثمة جانب لم يُبحث وهو مضمون الفقرة الحادية والعشرين من الديباجة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it's the perfect book for you because the first five pages and the last five pages are the whole book.

Arabisch

وآخر خمس صفحات هى كامل الكتاب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

partners would provide input and maintain their information directly through the content management system

Arabisch

(ب) سيقدم الشركاء مدخلات وسيستكملون معلوماتهم مباشرة من خلال برنامج إدارة المحتويات؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when you knocked that pint over, you created a feedback loop through the fabric of space-time.

Arabisch

إستمع، عندما اوقعت الشراب خلقت حلقة تغذية عكسيه خلال نسيج المكان والزمان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

as a first step, regulation of the content of web sites may be necessary.

Arabisch

وقد يحتاج إلى لوائح تنظم محتوى مواقع الشبكة كخطوة أولى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

he summarized the contents of the five draft resolutions.

Arabisch

وأوجز مضمون مشاريع القرارات الخمسة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

informal consultations of the secretariat of the first committee on the content of the web site of the committee

Arabisch

مشاورات غير رسمية تجريها أمانة اللجنة الأولى بشأن محتوى موقع اللجنة على الإنترنت

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

she also asked for his views on the north korean refugee situation and the content of any discussions held with countries of first asylum about the plight of those refugees.

Arabisch

وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة وجهة نظره بشأن حالة اللاجئين الكوريين الشماليين وفحوى تبادل وجهات النظر الذي تمكن من إجرائه مع البلدان المجاورة المستقبلة بشأن المعاناة التي قاساها اللاجئون.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

25. examination of the contents of the boxes at the centre revealed well over half a million pages of documentation.

Arabisch

٢٥ - وأسفر فحص محتويات الصناديق في مركز بغداد للرصد والتحقق عن وجود ما يربو على نصف مليون صفحة من الوثائق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it must do so not only through the contents of textbooks and lessons, but also through the way in which education takes place.

Arabisch

وعليه أن يفعل ذلك ليس فقط من خلال محتويات الكتب المدرسية ومضامين الدروس، بل أيضاً من خلال الطريقة التي يتم بها هذا التعليم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

click on a page to view the contents of the help.

Arabisch

انقر فوق إحدى الصفحات لعرض محتويات التعليمات.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with this feature, all the contents of web-based pages and text-based pdf files will be search-enabled.

Arabisch

وبهذه الميزة، ستكون جميع محتويات صفحات الموقع وملفات النصوص المحفوظة بصيغة pdf قابلة للبحث.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

you push this button and it sends a neural-electric feedback loop through the bio-links implant, disrupting the cranial architecture.

Arabisch

تابع فحسب تضغط هذا الزر وسوف يرسل حلقات متتالية من التغذية الكهربائية العصبية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the bureau shall regularly communicate the contents of its meetings through a timely summary report.

Arabisch

ويُبلغ المكتب بانتظام عن مضامين اجتماعاته، وذلك في تقرير موجز يُقدم في وقت مناسب.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,181,255,647 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK