Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the multiple and the one ,
« والشفع » الزوج « والوتر » بفتح الواو وكسرها لغتان : الفرد .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
multiple and intersectional approach
1- النهج المتعدد والمتقاطع
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the challenges are multiple and diverse.
والتحديات متعددة ومتنوعة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
multiple and aggravated forms of discrimination
أشكال متعددة ومتفاقمة للتمييز
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
multiple and complex lines of authority;
(أ) خطوط السلطة المتعددة والمعقدة؛
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the challenges facing ldcs are multiple and complex.
5- وتواجه أقل البلدان نمواً تحديات متعددة ومتشعبة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
joint and concurrent meetings of the executive boards
الاجتماعات المشتركة والمتزامنة للرؤساء التنفيذيين
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
diagnosis of multiple and bilateral precerebral artery syndromes
تشخيص متلازمات الشريان قبل الدماغي المتعددة والثنائية
Laatste Update: 2018-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d. joint and concurrent meetings of the executive boards
اﻻجتماعات المشتركة والمتزامنة للمجالس التنفيذية
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to that end, she has pursued multiple and lengthy procedures.
ولهذا الغرض، شرعت في اتخاذ إجراءات متعددة تستغرق وقتا طويلا.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we are aware that standards have multiple and complex dimensions.
ونحن نعي ان للمعايير ابعادا متعددة ومعقدة.
Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
20. causes of informality are multiple and vary across countries.
20- إن أسباب الطابع غير الرسمي متعددة وتتباين عبر البلدان.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cultural and biological diversity are intertwined in multiple and complex ways.
ويتداخل التنوع البيولوجي والثقافي بطرق متعددة ومتشعبة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
74. the root causes of trafficking in children are multiple and complex.
٧٤ - إن اﻷسباب الجذرية للتجارة باﻷطفال متعددة ومعقدة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
companies face multiple and sometimes conflicting demands to endorse these initiatives.
وتواجه الشركات مطالب متعددة تتسم أحيانا بالتضارب من أجل إقرار هذه المبادرات.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(f) phela health and development communications addresses factors that make women vulnerable to multiple and concurrent partnerships and domestic violence.
(و) بلاغات فيلا للصحة والتنمية التي تعالج العوامل التي تجعل المرأة عرضة لتأثير العلاقات المتعددة والمتزامنة والعنف المنزلي.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
both court systems thus have exclusive jurisdiction in some areas and concurrent jurisdiction in others.
وهكذا نجد أن لكل من نظامي المحاكم ولاية قضائية حصرية في بعض المجالات وولاية قضائية مشتركة في حالات أخرى.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
humanitarian personnel spend significant portions of their time navigating multiple and often inconsistent demands.
وينفق العاملون في مجال تقديم المساعدة الإنسانية جزءاً كبيراً من وقتهم في التعامل مع المطالب المتعددة والمتعارضة في كثير من الأحيان.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
time poverty, resulting from women's multiple and competing reproductive and productive responsibilities.
(هـ) الفقر الزمني، الناتج عن الإنجاب المتعدد والتنافسي للمرأة ومسؤولياتها الإنتاجية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the requirements are cumulative and concurrent, and all must be met for a person to be described as a mercenary.
وتعتبر المتطلبات تراكمية ومتزامنة، وينبغي الوفاء بها كلها حتى يمكن أن يوصف الشخص بأنه مرتزق.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: