Je was op zoek naar: narrative text (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

narrative text

Arabisch

نص وصفي

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

narrative

Arabisch

قصة

Laatste Update: 2015-06-02
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

[narrative]

Arabisch

[سرد المعلومات]

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

each score will be briefly justified by narrative text.

Arabisch

وسوف يعلل نص سردي بإيجاز كل نتيجة من النتائج المسجلة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

reads and comprehends grade-level narrative texts independently

Arabisch

يقرأ ويفهم النصوص الروائية الملائمة لمستوى صفه بشكل مستقل

Laatste Update: 2020-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is simple to understand the report's checklist format combined with the more detailed narrative text.

Arabisch

ومن اليسير فهم صيغة القائمة المرجعية المستخدمة في التقرير، والمقرونة بالنص السردي الأكثر تفصيلا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the committee requested the secretariat to provide narrative text in future budgets indicating the reasons for any significant increases or decreases.

Arabisch

40 - طلبت اللجنة إلى الأمانـة أن تقدم نصوصاً وصفية في الميزانيات المقبلة تبين فيها أسباب ما يطرأ من زيادات أو انخفاضات ملحوظة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these limitations were resolved, to some degree, by cross-checking the roar data, especially the narrative text.

Arabisch

وقد تم حل هذين الإشكالين إلى حد ما عن طريق مضاهاة البيانات الواردة في التقارير، خاصة فيما يتعلق بالسرد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

while the recommendations have been agreed upon, a few elements of the narrative text remain open, so the final report is not yet concluded.

Arabisch

ومع أنه تم الاتفاق على التوصيات، فإن بضعة عناصر من السرد لا تزال مفتوحة، ولذا لم يكتمل التقرير النهائي بعد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

suggestions on how to make the budget document more "reader friendly " included the integration of tables within the narrative text.

Arabisch

وقد اشتملت الاقتراحات المتعلقة بكيفية جعل وثيقة الميزانية "أيسر من حيث القراءة " على اقتراح بإدماج الجداول في النص السردي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the board noted that even when project monitoring reports were submitted, many were incomplete because the narrative text which should be included in part 2 of the report was missing.

Arabisch

وﻻحظ المجلس أنه حتى في حالة تقديم تقارير رصد المشاريع، كان كثير منها غير كامل ﻷن النص السردي الذي ينبغي إدراجه في الجزء الثاني منها لم يكن موجودا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the working group may wish to consider whether the guide to enactment should propose draft regulations or narrative text to address these matters, such as that set out in the preceding paragraphs.

Arabisch

23- ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لدليل التشريع أن يقترح مشاريع للوائح تنظيمية أو نصا سرديا لتناول هذه الأمور، مثلما هو مبين في الفقرات السابقة.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the working group deferred consideration of the extent to which the provisions should be addressed in the model law, guide to enactment in the form of narrative text, or in draft regulations.

Arabisch

وأرجأ الفريق العامل النظر في مدى تناول الأحكام في القانون النموذجي، أو دليل الاشتراع في شكل نص سردي، أو في مشاريع لوائح.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, for purposes of comprehensiveness of the information requested, the secretariat urges states parties not only to use the template, but also to accompany it with narrative text describing in a detailed manner the national measures under discussion.

Arabisch

ومع ذلك، فسعيا للحصول على معلومات شاملة في هذا الشأن، تحث الأمانة الدول الأطراف على ألا تكتفي باستخدام النموذج، وإنما أن ترفق به أيضاً وصفاً مفصَّلاً للتدابير الوطنية قيد المناقشة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(h) in addition to the data to be collected described in the preliminary guidance for each indicator, there will be an opportunity to add narrative text to include specific information on relevant activities that might supplement the information reported;

Arabisch

(ح) وبالإضافة إلى البيانات المقرر جمعها المبينة في التوجيهات الأولية الخاصة بكل مؤشر، ستكون هناك فرصة لإضافة نص سردي لإدراج معلومات محددة بشأن أنشطة ذات صلة يمكن أن تُكَمِّل المعلومات الواردة بالتقرير؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

once enhanced, the tool would provide statistical information (in the form of dashboards, diagrams and narrative text) to member states, the public and united nations senior managers on the outcome of cases of sexual exploitation and abuse involving peacekeeping personnel.

Arabisch

وحالما يتم تحسين هذه الأداة، فسوف توفر معلومات إحصائية (في شكل لوحات معلومات، ورسوم بيانية، ونصوص سردية) إلى الدول الأعضاء وإلى الجمهور وكبار المديرين في الأمم المتحدة، عن نتائج قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيَّين التي يتورط فيها أفراد عمليات حفظ السلام.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

1 the figure reported is 861,966,000 (unesco, efa global monitoring report 2003/4: gender and education for all: the leap to equality (paris, 2004), statistical annex, p. 310, table 2, and narrative text, p. 86).

Arabisch

(1) الرقم الوارد في التقرير هو 000 966 861 (اليونسكو)، تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع 2003/2004: نوع الجنس وتوفير التعليم للجميع: قفزة نحو المساواة، باريس، 2004، المرفق الإحصائي، الصفحة 310، الجدول 2، والنص السردي الصفحة 86).

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,761,953,304 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK