Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
yes, negatively
Arabisch
نعم، سلباً
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
negatively bathmotropic
Arabisch
مُوَجِّهُ الاسْتِجابَةِ سَلْبِيَّا
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb Waarschuwing: Deze centrering kan foutief zijn. Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
Engels
i mean, negatively?
Arabisch
أعني بطريقة سلبية؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
two responded negatively.
Arabisch
وقدم بلدان رداً سلبياً.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
negatively, i assume.
Arabisch
-سلبياً على ما أعتقد
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
negatively charged particle.
Arabisch
جزئي ذو شحنة سالبة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
that negatively stereotypes arabs.
Arabisch
التي تؤثر سلبيا على عادات العرب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
or are they negatively correlated?
Arabisch
أم أنهما مرتبطان سلبيا ؟
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
negatively sloping yield curve
Arabisch
مُنْحَنى عائِد مُنْحَدِر
Laatste Update: 2023-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
whenever you talk, you talk negatively.
Arabisch
حتى عندما تتحدث.. فإنك تتحدث بسلبية
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
have my actions negatively impacted you?
Arabisch
هل أثرت عليكَ أفعالى سلباً؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
but that's putting it too negatively.
Arabisch
ولكن أبدو وكأني أرسم صورة قاتمة.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
collaboration is also generally rated negatively.
Arabisch
ويحظى التعاون عموماً بتقدير سلبي.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
excessive amount of electrons negatively charged
Arabisch
مقدار زائد من الإلكترونات سالبة الشحنة
Laatste Update: 2018-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
such inequality impacted negatively on the poorest.
Arabisch
وهذا التفاوت يؤثر سلبا على أفقر القطاعات.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
factors that can negatively influence sustainability are:
Arabisch
أما العوامل التي يمكن أن تؤثر سلباً في الاستدامة فهي:
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
the stress has also negatively impacted her marriage.
Arabisch
الأمر الذي أثر سلباً على حياتها الزوجية.
Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
the embargo has also negatively impacted third parties.
Arabisch
لقد أثر الحصار سلبا أيضا على أطراف ثالثة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Engels
the increased workload has negatively affected staff morale.
Arabisch
وأثر ازدياد عبء العمل سلبا على الروح المعنوية للموظفين.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: Drkhateeb
Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie.OK